Lyrics and translation Didine Canon 16 feat. Djalil Palermo & Fouzi Torino - Jwabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غير
خليني
في
حالي،
لعبك
ما
بقاش
يحلالي
Оставь
меня
в
покое,
твои
игры
мне
больше
не
нравятся
لي
في
بالك
في
بالي،
هكذا
حبيت
Тот,
кто
у
тебя
на
уме,
у
меня
на
уме,
вот
как
я
полюбил
ما
طيحش
علينا
آفة،
أنت
في
داتك
زفافة
Не
обрушивай
на
нас
беду,
ты
сама
по
себе
катастрофа
تلعب
وين
الخوافة،
معانا
ما
دونيش
Играешь,
где
трусиха,
со
мной
не
связывайся
حاقدة
وخايفة،
مع
لفاعي
مطرفة،
شيطانة
حالفة
Завистливая
и
напуганная,
с
действующими
лицами
насмешливая,
дьяволица,
поклявшаяся
صرفة
فالتالفة،
بوندي
بلوندي
ألفا،
دوك
الناس
موالفة
Прямо
испорченная,
блондинка
блондинка
альфа,
теперь
люди
привыкли
ضربة
جاتها
واعرة،
واعرة
Удар
пришелся
ей
тяжело,
тяжело
ضربة
جاتها
واعرة
(ولا
في
les
côtes)
Удар
пришелся
ей
тяжело
(прямо
в
ребра)
معانا
تلعب
خاسرة،
خاسرة
С
нами
играешь,
проигрываешь,
проигрываешь
معانا
تلعب
خاسرة
(هاذ
شي
معلوم)
С
нами
играешь,
проигрываешь
(это
всем
известно)
ضربة
جاتها
واعرة،
واعرة
Удар
пришелся
ей
тяжело,
тяжело
ضربة
جاتها
واعرة
(ولا
في
les
côtes)
Удар
пришелся
ей
тяжело
(прямо
в
ребра)
معانا
تلعب
خاسرة،
خاسرة
С
нами
играешь,
проигрываешь,
проигрываешь
معانا
تلعب
خاسرة
(هاذ
شي
معلوم)
С
нами
играешь,
проигрываешь
(это
всем
известно)
ما
نويت
النظرة،
ما
دريت
هكذا
يصرالي
Не
намеревался
смотреть,
не
знал,
что
так
случится
со
мной
Même
ديك
الجمرة،
يجي
نهارها
كي
توالي
Даже
уголек,
придет
ее
день,
как
у
других
فيها
مطفرة،
يحرم
عليها
نوم
ليالي
В
ней
насмешка,
лишит
ее
сна
на
долгие
ночи
خليها
فالسترة
علابالها
وأنا
علابالي
Оставь
ее
в
жилете,
она
в
курсе,
и
я
в
курсе
قولولي
وين
راهي
الفايدة؟
Скажите,
где
же
польза?
يبقى
العيب
والمحنة
فايتة
Остается
позор
и
испытание
пройденное
صغر
عدات
وراهي
جابدة
Молодость
прошла,
а
она
тянет
جبال
هموم
فظهرها
رافدة
Горы
печали
на
ее
спине
несет
غير
خليني
في
حالي،
لعبك
ما
بقاش
يحلالي
Просто
оставь
меня
в
покое,
твои
игры
мне
больше
не
нравятся
لي
في
بالك
في
بالي،
ياك
أنت
حبيت
Тот,
кто
у
тебя
на
уме,
у
меня
на
уме,
ведь
ты
полюбила
ما
طيحش
علينا
آفة،
أنت
في
داتك
زفافة
Не
обрушивай
на
нас
беду,
ты
сама
по
себе
катастрофа
تلعب
وين
الخوافة،
معانا
ما
دونيش
Играешь,
где
трусиха,
со
мной
не
связывайся
نقولوا
ça
va
حنا،
زكارة
في
ça
va
pas
Скажем,
все
хорошо
у
нас,
память
о
том,
что
все
плохо
ما
سقسيتوا
علينا،
نتوما
même
pas
هكذا
دلالي
(هكذا
دلالي)
Вы
не
спрашивали
о
нас,
вы
даже
не
так
себя
ведете
(так
себя
ведете)
أنتيا
هكذا،
حقودية
عمري،
أي
نارك
باردة
Ты
такая,
завистливая
моя,
любой
твой
огонь
холоден
هدرتي
فيا
الناس
كامل
شاهدة
(شاهدة)،
هكذا
دلالي
(هكذا
دلالي)
Твои
слова,
все
люди
свидетели
(свидетели),
вот
так
я
себя
веду
(так
себя
веду)
حروف
لبالي،
قاريهم
دلالي
وعشت
محايني
Слова
на
уме,
читаю
их,
моя,
и
проживаю
свои
мгновения
وندير
أنا
لي
يهوالي،
هكذا
عرفوني
(عرفوني)
И
делаю
то,
что
мне
подходит,
вот
так
меня
знают
(знают)
نجي
من
التالي،
محتمة
عليا
أنا
لازم
نسالي
Прихожу
из
будущего,
обязана,
я
должна
закончить
راجل
وقدري
عالي،
هكذا
عرفوني
(إي
دلالي)
Мужчина
и
моя
судьба
высока,
вот
так
меня
знают
(да,
моя)
يا
شيخ
شي
مكتوب
وإذا
شفيت
О,
шейх,
то,
что
написано,
и
если
я
исцелился
كنت
صغير
وما
صحيت
Был
молод
и
не
поправился
كنحفر
وما
عييت
Я
копал
и
не
уставал
شر
لي
درتو
ما
نويت
Зло,
которое
я
сделал,
я
не
хотел
كانتنوا
vite
vite
أبريد
ما
دريت
Вы
были
быстры,
быстры,
я
быстро
пожалел
о
том,
что
сделал
وشبيك
ملهوف
حتى
حفيت
И
почему
ты
торопишься,
пока
не
устанешь
تشوف
تشوف
حتى
رشيت
Смотришь,
смотришь,
пока
не
брызнул
جوز
طري
فـ
la
suite
Сочный
орех
в
продолжении
Best
كريمة
بسكويت
Лучший
крем-печенье
ما
نسيت
شحال
سوفريت
وقاسيت
Я
не
забыл,
как
страдал
и
терпел
شحال
من
cas
وبريزيت
Сколько
случаев
избежал
Assumer
أنت
بديت
Бери
на
себя,
ты
начал
تخسر
معانا
دير
hit
Проигрываешь
с
нами,
делай
хит
واش
جرى
لهاذيك
الهامة؟
تأنب
في
ندامة
Что
случилось
с
той
мыслью?
Раскаиваешься
в
раскаянии
شر
لي
دارتو
فالقيامة،
تتحاسب
عليه
Зло,
которое
ты
сделал
в
Судный
день,
за
него
ты
будешь
отвечать
شبيبة
قاع
بحرية
Viking
فالعقلية
Молодежь
вся
свободна,
Викинги
в
менталитете
مياه
الإقليمية،
وين
نضرب
نجيب
Воды
территориальные,
куда
бью,
туда
и
попадаю
قولنا
calma
(calma)
هنا
مصاغر
فلمحاين
عايمة
(عايمة)
Скажем,
calma
(calma)
здесь,
малыши
в
мгновение
ока
плывут
(плывут)
نتي
بروحك،
ضلي
هايمة
(هايمة)
ça
y
est
كملنا
(كملنا)
Ты
сама
по
себе,
оставайся
плывущей
(плывущей)
ça
y
est,
мы
закончили
(закончили)
هي
الظالمة،
بدعاويك
أنا
أرحميني
هاما
(هاما)
Она
- угнетательница,
в
своих
молитвах
я
прошу
пощады,
мама
(мама)
أنا
ولدك
وراكي
فاهمة
أه
(أه)
هي
الظالمة
(هي
الظالمة)
Я
твой
сын,
за
тобой,
понимаешь,
а
(а)
она
- угнетательница
(она
- угнетательница)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Badr Eddine
Album
Atlantis
date of release
05-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.