Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand in My Shoes
Sand in meinen Schuhen
Two
weeks
away,
it
feels
like
the
whole
world
should've
changed
Zwei
Wochen
weg,
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
sich
die
ganze
Welt
verändern
sollen
But
I'm
home
now
and
things
still
look
the
same
Aber
ich
bin
jetzt
zu
Hause
und
alles
sieht
noch
genauso
aus
I
think
I'll
leave
it
'til
tomorrow
to
unpack
Ich
denke,
ich
werde
es
bis
morgen
lassen,
auszupacken
Try
to
forget
for
one
more
night
Versuche,
noch
eine
Nacht
zu
vergessen
That
I'm
back
in
my
flat
on
the
road
Dass
ich
zurück
in
meiner
Wohnung
an
der
Straße
bin
Where
the
cars
never
stop
going
through
the
night
Wo
die
Autos
die
ganze
Nacht
nicht
aufhören
zu
fahren
To
a
life
where
I
can't
watch
the
sunset
Zu
einem
Leben,
wo
ich
den
Sonnenuntergang
nicht
sehen
kann
I
don't
have
time
Ich
habe
keine
Zeit
I
don't
have
time
(time,
time,
time,
time)
Ich
habe
keine
Zeit
(Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit)
I've
still
got
sand
in
my
shoes
and
I
can't
shake
the
thought
of
you
Ich
habe
immer
noch
Sand
in
meinen
Schuhen
und
ich
kann
den
Gedanken
an
dich
nicht
abschütteln
I
should
get
on,
forget
you,
but
why
would
I
want
to?
Ich
sollte
weitermachen,
dich
vergessen,
aber
warum
sollte
ich
das
wollen?
I
know
we
said
goodbye
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verabschiedet
Anything
else
would've
been
confused
Alles
andere
wäre
verwirrend
gewesen
But
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again)
Aber
ich
will
dich
wiedersehen
(wiedersehen,
wiedersehen,
wiedersehen)
Tomorrow's
back
to
work
and
down
to
sanitation
Morgen
geht
es
zurück
zur
Arbeit
und
zur
Sauberkeit
Run
a
bath
and
then
clear
up
the
mess
I
made
before
I
left
here
Ein
Bad
einlassen
und
dann
das
Chaos
aufräumen,
das
ich
gemacht
habe,
bevor
ich
ging
Try
to
remind
myself
that
I
was
happy
here
Versuche,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
hier
glücklich
war
Before
I
knew
that
I
could
get
on
the
plane
and
fly
away
Bevor
ich
wusste,
dass
ich
in
ein
Flugzeug
steigen
und
wegfliegen
könnte
From
the
road
where
the
cars
never
stop
going
through
the
night
Von
der
Straße,
wo
die
Autos
die
ganze
Nacht
nicht
aufhören
zu
fahren
To
a
life
where
I
can
watch
the
sunset
Zu
einem
Leben,
wo
ich
den
Sonnenuntergang
beobachten
kann
And
take
my
time,
take
all
our
time
Und
mir
Zeit
nehmen
kann,
unsere
ganze
Zeit
I've
still
got
sand
in
my
shoes
and
I
can't
shake
the
thought
of
you
Ich
habe
immer
noch
Sand
in
meinen
Schuhen
und
ich
kann
den
Gedanken
an
dich
nicht
abschütteln
I
should
get
on,
forget
you,
but
why
would
I
want
to?
Ich
sollte
weitermachen,
dich
vergessen,
aber
warum
sollte
ich
das
wollen?
I
know
we
said
goodbye
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verabschiedet
Anything
else
would've
been
confused
Alles
andere
wäre
verwirrend
gewesen
But
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again)
Aber
ich
will
dich
wiedersehen
(wiedersehen,
wiedersehen,
wiedersehen)
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again...)
Ich
will
dich
wiedersehen
(wiedersehen,
wiedersehen,
wiedersehen...)
I
wanna
see
you
again
Ich
will
dich
wiedersehen
Two
weeks
away
(away),
all
it
takes
(it
takes)
Zwei
Wochen
weg
(weg),
alles,
was
es
braucht
(es
braucht)
To
change
and
turn
me
around,
I've
fallen
(fallen)
Um
mich
zu
verändern
und
umzudrehen,
ich
bin
gefallen
(gefallen)
I
walked
away
(away)
and
never
said
(said)
that
I
wanted
to
see
you
again
Ich
ging
weg
(weg)
und
sagte
nie
(sagte),
dass
ich
dich
wiedersehen
wollte
I've
still
got
sand
in
my
shoes
and
I
can't
shake
the
thought
of
you
Ich
habe
immer
noch
Sand
in
meinen
Schuhen
und
ich
kann
den
Gedanken
an
dich
nicht
abschütteln
I
should
get
on,
forget
you,
but
why
would
I
want
to?
Ich
sollte
weitermachen,
dich
vergessen,
aber
warum
sollte
ich
das
wollen?
I
know
we
said
goodbye
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verabschiedet
Anything
else
would've
been
confused
Alles
andere
wäre
verwirrend
gewesen
But
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again)
Aber
ich
will
dich
wiedersehen
(wiedersehen,
wiedersehen,
wiedersehen)
(I
wanna
see
you
again)
I've
still
got
sand
in
my
shoes
(Ich
will
dich
wiedersehen)
Ich
habe
immer
noch
Sand
in
meinen
Schuhen
And
I
can't
shake
the
thought
of
you
Und
ich
kann
den
Gedanken
an
dich
nicht
abschütteln
(I
wanna
see
you
again)
I
should
get
on,
forget
you
(Ich
will
dich
wiedersehen)
Ich
sollte
weitermachen,
dich
vergessen
But
why
would
I
want
to?
Aber
warum
sollte
ich
das
wollen?
I
know
we
said
goodbye
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verabschiedet
Anything
else
would've
been
confused
Alles
andere
wäre
verwirrend
gewesen
But
I
wanna
see
you
again
(again)
Aber
ich
will
dich
wiedersehen
(wiedersehen)
I
wanna
see
you
again
(again)
Ich
will
dich
wiedersehen
(wiedersehen)
I
wanna
see
you
again
Ich
will
dich
wiedersehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nowels, Dido Armstrong
Attention! Feel free to leave feedback.