Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand in My Shoes
Песок в моих туфлях
Two
weeks
away,
it
feels
like
the
whole
world
should've
changed
Две
недели
вдали
от
дома,
кажется,
весь
мир
должен
был
измениться
But
I'm
home
now
and
things
still
look
the
same
Но
я
вернулась,
и
всё
выглядит
так
же
I
think
I'll
leave
it
'til
tomorrow
to
unpack
Думаю,
я
оставлю
распаковку
чемоданов
на
завтра
Try
to
forget
for
one
more
night
Попробую
забыть
ещё
на
одну
ночь,
That
I'm
back
in
my
flat
on
the
road
Что
я
снова
в
своей
квартире
у
дороги,
Where
the
cars
never
stop
going
through
the
night
Где
машины
не
перестают
ездить
всю
ночь
напролёт,
To
a
life
where
I
can't
watch
the
sunset
К
жизни,
где
я
не
могу
наблюдать
закат
I
don't
have
time
У
меня
нет
времени
I
don't
have
time
(time,
time,
time,
time)
У
меня
нет
времени
(времени,
времени,
времени,
времени)
I've
still
got
sand
in
my
shoes
and
I
can't
shake
the
thought
of
you
У
меня
всё
ещё
песок
в
туфлях,
и
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
should
get
on,
forget
you,
but
why
would
I
want
to?
Мне
следует
жить
дальше,
забыть
тебя,
но
зачем
мне
это?
I
know
we
said
goodbye
Я
знаю,
мы
попрощались
Anything
else
would've
been
confused
Всё
остальное
было
бы
слишком
сложно
But
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again)
Но
я
хочу
увидеть
тебя
снова
(снова,
снова,
снова)
Tomorrow's
back
to
work
and
down
to
sanitation
Завтра
снова
на
работу,
и
заниматься
уборкой
Run
a
bath
and
then
clear
up
the
mess
I
made
before
I
left
here
Принять
ванну,
а
затем
убрать
беспорядок,
который
я
устроила
перед
отъездом
Try
to
remind
myself
that
I
was
happy
here
Попытаться
напомнить
себе,
что
я
была
счастлива
здесь
Before
I
knew
that
I
could
get
on
the
plane
and
fly
away
До
того,
как
узнала,
что
могу
сесть
в
самолёт
и
улететь
From
the
road
where
the
cars
never
stop
going
through
the
night
С
дороги,
где
машины
не
перестают
ездить
всю
ночь
напролёт,
To
a
life
where
I
can
watch
the
sunset
К
жизни,
где
я
могу
наблюдать
закат
And
take
my
time,
take
all
our
time
И
не
торопиться,
не
торопиться
совсем
I've
still
got
sand
in
my
shoes
and
I
can't
shake
the
thought
of
you
У
меня
всё
ещё
песок
в
туфлях,
и
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
should
get
on,
forget
you,
but
why
would
I
want
to?
Мне
следует
жить
дальше,
забыть
тебя,
но
зачем
мне
это?
I
know
we
said
goodbye
Я
знаю,
мы
попрощались
Anything
else
would've
been
confused
Всё
остальное
было
бы
слишком
сложно
But
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again)
Но
я
хочу
увидеть
тебя
снова
(снова,
снова,
снова)
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again...)
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
(снова,
снова,
снова...)
I
wanna
see
you
again
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Two
weeks
away
(away),
all
it
takes
(it
takes)
Две
недели
вдали
(вдали),
всё,
что
нужно
(что
нужно)
To
change
and
turn
me
around,
I've
fallen
(fallen)
Чтобы
измениться
и
перевернуть
меня,
я
влюбилась
(влюбилась)
I
walked
away
(away)
and
never
said
(said)
that
I
wanted
to
see
you
again
Я
ушла
(ушла)
и
так
и
не
сказала
(сказала),
что
хочу
увидеть
тебя
снова
I've
still
got
sand
in
my
shoes
and
I
can't
shake
the
thought
of
you
У
меня
всё
ещё
песок
в
туфлях,
и
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
should
get
on,
forget
you,
but
why
would
I
want
to?
Мне
следует
жить
дальше,
забыть
тебя,
но
зачем
мне
это?
I
know
we
said
goodbye
Я
знаю,
мы
попрощались
Anything
else
would've
been
confused
Всё
остальное
было
бы
слишком
сложно
But
I
wanna
see
you
again
(again,
again,
again)
Но
я
хочу
увидеть
тебя
снова
(снова,
снова,
снова)
(I
wanna
see
you
again)
I've
still
got
sand
in
my
shoes
(Я
хочу
увидеть
тебя
снова)
У
меня
всё
ещё
песок
в
туфлях
And
I
can't
shake
the
thought
of
you
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(I
wanna
see
you
again)
I
should
get
on,
forget
you
(Я
хочу
увидеть
тебя
снова)
Мне
следует
жить
дальше,
забыть
тебя
But
why
would
I
want
to?
Но
зачем
мне
это?
I
know
we
said
goodbye
Я
знаю,
мы
попрощались
Anything
else
would've
been
confused
Всё
остальное
было
бы
слишком
сложно
But
I
wanna
see
you
again
(again)
Но
я
хочу
увидеть
тебя
снова
(снова)
I
wanna
see
you
again
(again)
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
(снова)
I
wanna
see
you
again
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nowels, Dido Armstrong
Attention! Feel free to leave feedback.