Dido feat. Eminem - Stan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dido feat. Eminem - Stan




Stan
Стэн
My tea′s gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставала с постели.
The morning rain clouds up my window and I can′t see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу.
And even if I could it'll all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видела, все равно было бы серо, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it's not so bad, it′s not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо.
My tea′s gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставала с постели.
The morning rain clouds up my window and I can′t see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу.
And even if I could it'll all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видела, все равно было бы серо, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it′s not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Slim, I wrote you but you still ain′t calling
Дорогой Слим, я писала тебе, но ты до сих пор не звонишь.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Я оставила свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу письма.
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em
Я отправила два письма еще осенью, ты, должно быть, их не получил.
There probably was a problem at the post office or something
Наверное, на почте что-то случилось.
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Иногда я слишком небрежно пишу адреса, когда записываю их.
But anyways; fuck it, what′s been up? Man, how′s your daughter?
Но в любом случае, к черту все, как дела? Как твоя дочка?
My girlfriend's pregnant, too, I′m bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом.
If I have a daughter, guess what I'mma call her?
Если у меня будет дочь, знаешь, как я ее назову?
I′mma name her Bonnie
Я назову ее Бонни.
I read about your Uncle Ronnie, too, I'm sorry
Я читал и про твоего дядю Ронни, мне очень жаль.
I had a friend kill himself over some bitch who didn′t want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за какой-то суки, которая его не хотела.
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой фанат.
I even got the underground shit that you did with Skam
У меня даже есть твои андеграундные записи, которые ты делал со Скэмом.
I got a room full of your posters and your pictures, man
У меня целая комната завешана твоими постерами и фотографиями.
I like the shit you did with Rawkus, too, that shit was phat
Мне нравится то, что ты делал с Rawkus, это было круто.
Anyways, I hope you get this, man, hit me back,
В общем, надеюсь, ты получишь это письмо, напиши мне,
Just to chat, truly yours, your biggest fan
Просто поболтать. Искренне твой, твой самый большой фанат.
This is Stan
Это Стэн.
My tea's gone cold I′m wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставала с постели.
The morning rain clouds up my window and I can′t see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу.
And even if I could it'll all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видела, все равно было бы серо, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it′s not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Slim, you still ain′t called or wrote, I hope you have a chance
Дорогой Слим, ты до сих пор не позвонил и не написал, надеюсь, у тебя будет возможность.
I ain't mad - I just think it′s FUCKED UP you don't answer fans
Я не злюсь, просто думаю, что это ОТСТОЙ, что ты не отвечаешь фанатам.
If you didn't wanna talk to me outside your concert
Если ты не хотел разговаривать со мной после концерта,
You didn′t have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
Ты не обязан был, но мог бы дать автограф для Мэтью.
That′s my little brother man, he's only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет.
We waited in the blistering cold for you,
Мы ждали тебя на жутком холоде
For four hours and you just said, "No."
Четыре часа, а ты просто сказал "Нет".
That′s pretty shitty man - you're like his fucking idol
Это довольно дерьмово, ты же его кумир.
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, он любит тебя больше, чем я.
I ain′t that mad though, I just don't like being lied to
Я не то чтобы злюсь, просто не люблю, когда мне врут.
Remember when we met in Denver - you said if I′d write you
Помнишь, когда мы встретились в Денвере, ты сказал, что если я напишу тебе,
You would write back - see I'm just like you in a way
Ты ответишь. Видишь, я в каком-то смысле похож на тебя.
I never knew my father neither;
Я тоже никогда не знал своего отца;
He used to always cheat on my mom and beat her
Он постоянно изменял моей маме и бил ее.
I can relate to what you're saying in your songs
Я понимаю, о чем ты говоришь в своих песнях.
So when I have a shitty day, I drift away and put ′em on
Поэтому, когда у меня плохой день, я отвлекаюсь и включаю их.
′Cause I don't really got shit else so that shit helps when I′m depressed
Потому что у меня больше ничего нет, так что это помогает, когда мне грустно.
I even got a tattoo with your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди.
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режу себя, чтобы посмотреть, как много крови.
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, боль это такой внезапный прилив для меня.
See everything you say is real, and I respect you ′cause you tell it
Видишь, все, что ты говоришь правда, и я уважаю тебя за то, что ты говоришь это.
My girlfriend's jealous ′cause I talk about you 24/7
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7.
But she don't know you like I know you Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как я, Слим, никто не знает.
She don't know what it was like for people like us growing up
Она не знает, каково было таким людям, как мы, расти.
You gotta call me man, I′ll be the biggest fan you′ll ever lose
Ты должен позвонить мне, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь.
Sincerely yours, Stan
Искренне твой, Стэн.
P.S.
P.S.
We should be together, too
Мы тоже должны быть вместе.
My tea's gone cold I′m wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставала с постели.
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу.
And even if I could it′ll all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видела, все равно было бы серо, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it's not so bad, it′s not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Mister I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
Дорогой Мистер-Слишком-Крутой-Чтобы-Звонить-Или-Писать-Своим-Фанаткам,
This'll be the last package I ever send your ass
Это последняя посылка, которую я тебе отправляю.
It′s been six months and still no word. I don′t deserve it?
Прошло шесть месяцев, и до сих пор ни слова. Я этого не заслуживаю?
I know you got my last two letters;
Я знаю, что ты получил мои последние два письма;
I wrote the addresses on 'em perfect
Я написала адреса на них идеально.
So this is my cassette I′m sending you, I hope you hear it
Так что это моя кассета, которую я тебе отправляю, надеюсь, ты ее послушаешь.
I'm in the car right now, I′m doing 90 on the freeway
Я сейчас в машине, еду 90 по трассе.
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил бутылку водки, ты меня провоцируешь сесть за руль?
You know the song by Phil Collins "In the Air Tonight"
Ты знаешь песню Фила Коллинза "In the Air Tonight"
About that guy who coulda saved that other guy from drowning
Про того парня, который мог спасти другого парня от утопления,
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
Но не сделал этого, потом Фил все это видел, а потом на концерте нашел его?
That′s kinda how this is, you coulda rescued me from drowning
Это похоже на то, что происходит сейчас, ты мог спасти меня от утопления.
Now it's too late. I'm on a 1000 downers now, I′m drowsy
Теперь слишком поздно. Я сейчас под тысячей таблеток, я сонный.
And all I wanted was a lousy letter or a call
И все, чего я хотел это паршивое письмо или звонок.
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены.
I love you, Slim, we coulda been together, think about it
Я люблю тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом.
You ruined it now, I hope you can′t sleep and you dream about it
Ты все испортил, надеюсь, ты не сможешь спать и будешь видеть это во сне.
And when you dream I hope you can't sleep and you scream about it
И когда тебе будет сниться сон, надеюсь, ты не сможешь спать и будешь кричать об этом.
I hope your conscience eats at you and you can′t breathe without me
Надеюсь, твоя совесть будет тебя грызть, и ты не сможешь дышать без меня.
See, Slim,—shut up bitch! I'm trying to talk!
Видишь, Слим... заткнись, сука! Я пытаюсь говорить!
Hey, Slim, that′s my girlfriend screaming in the trunk,
Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике,
But I didn't slit her throat, I just tied her up. See, I ain′t like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее. Видишь, я не такой, как ты.
'Cause if she suffocates she'll suffer more, and then she′ll die, too
Потому что если она задохнется, она будет страдать больше, а потом тоже умрет.
Well, gotta go, I′m almost at the bridge now
Ну, мне пора, я почти у моста.
Oh shit, I forgot, how'm I supposed to send this shit out?
О черт, я забыл, как мне теперь это отправить?
My tea′s gone cold I'm wondering why I got out of bed at all
Мой чай остыл, и я не понимаю, зачем вообще вставала с постели.
The morning rain clouds up my window and I can′t see at all
Утренний дождь застилает мое окно, и я ничего не вижу.
And even if I could it'll all be gray, but your picture on my wall
И даже если бы видела, все равно было бы серо, но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it′s not so bad, it's not so bad
Напоминает мне, что все не так уж плохо, не так уж плохо.
Dear Stan, I meant to write you sooner but I've just been busy
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но был очень занят.
You said your girlfriend′s pregnant now, how far along is she?
Ты говорил, что твоя девушка беременна, на каком она сроке?
Look, I′m really flattered you would call your daughter that
Слушай, мне очень льстит, что ты хочешь так назвать свою дочь.
And here's an autograph for your brother,
И вот автограф для твоего брата,
I wrote it on the Starter cap
Я написал его на кепке Starter.
I′m sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
Извини, что не видел тебя на шоу, должно быть, пропустил.
Don′t think I did that shit intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы тебя обидеть.
But what's this shit you said about you like to cut your wrists, too?
Но что это за хрень ты говорил о том, что ты тоже любишь резать свои запястья?
I say that shit just clowning dogg,
Я говорю эту хрень просто прикалываясь, чувак.
C′mon! How fucked up is you?
Да ладно! Ты что, совсем спятил?
You got some issues, Stan, I think you need some counseling
У тебя проблемы, Стэн, думаю, тебе нужно обратиться к психологу,
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
Чтобы он помог твоей заднице не отскакивать от стен, когда тебе плохо.
And what's this shit about us meant to be together?
И что это за хрень о том, что мы должны быть вместе?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
Такая хрень заставляет меня не хотеть с тобой встречаться.
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу.
Or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше.
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Надеюсь, ты получишь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя.
Before you hurt yourself, I think that you′ll be doing just fine
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, что у тебя все будет хорошо.
If you relax a little, I′m glad I inspire you but, Stan
Если ты немного расслабишься. Я рад, что вдохновляю тебя, но, Стэн,
Why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
Почему ты так зол? Постарайся понять, что я хочу, чтобы ты был моим фанатом.
I just don't want you to do some crazy shit
Я просто не хочу, чтобы ты делал какие-то безумные вещи.
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Я видел одну хрень в новостях пару недель назад, которая меня выбесила.
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
Какой-то чувак напился и въехал на машине на мост.
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
А в багажнике у него была девушка, и она была беременна от него.
And in the car they found a tape, but they didn′t say who it was to
И в машине они нашли кассету, но не сказали, кому она была адресована.
Come to think about it, his name was... it was you
Если подумать, его звали... это был ты.
Damn!
Черт!





Writer(s): Dido Armstrong, Marshall B. Mathers Iii, Paul Philip Herman


Attention! Feel free to leave feedback.