Dido - End of Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dido - End of Night




End of Night
Конец ночи
Only now it's gone
Только сейчас, когда все кончено,
I can see the year
Я вижу этот год,
See it for what it was
Вижу его таким, какой он был,
And start another day
И начинаю новый день.
All the liberty you took
Вся та свобода, которую ты взял,
The love that you abused
Любовь, которой ты злоупотребил,
The friends that you turned
Друзья, которых ты настроил
Against me if you could
Против меня, если бы смог.
And you're twisting what I say
И ты искажаешь мои слова,
All that saying you were scared
Все эти разговоры о твоем страхе,
It doesn't matter anymore
Это больше не имеет значения,
Cause I'm not there
Потому что меня там нет.
You were careless when the beat kicked in
Ты был беззаботен, когда ритм начинался,
And careless when it left
И беззаботен, когда он стихал,
And careless all the way
И беззаботен все это время.
I didn't see it till the end
Я не видела этого до самого конца.
I feel nothing, when you cry
Я ничего не чувствую, когда ты плачешь,
I hear nothing, see no need to reply
Я ничего не слышу, не вижу смысла отвечать.
I can smile now, and turn away
Я могу улыбнуться сейчас и отвернуться.
Come over here, so you can see me walk away, and celebrate
Подойди сюда, чтобы ты мог видеть, как я ухожу и праздную
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
It only takes one lie
Всего одна ложь
To bring this house down
Чтобы разрушить этот дом.
Behind closed doors
За закрытыми дверями
No one tells the first time round
Никто не рассказывает в первый раз.
Pain is worse when
Боль сильнее, когда
You bring it on yourself
Ты причиняешь ее себе сам.
The sweetest bully building
Самый милый хулиган строит
A love that couldn't last
Любовь, которая не могла продлиться.
You were ugly when the beat kicked in
Ты был отвратителен, когда ритм начинался,
And ugly when it left
И отвратителен, когда он стихал,
And ugly all the way
И отвратителен все это время.
I didn't see it till the end
Я не видела этого до самого конца.
I feel nothing when you cry
Я ничего не чувствую, когда ты плачешь,
And I hear nothing, see no need to reply
И я ничего не слышу, не вижу смысла отвечать.
I can smile now and turn away
Я могу улыбнуться сейчас и отвернуться.
Come over here, so you can see me walk away and celebrate
Подойди сюда, чтобы ты мог видеть, как я ухожу и праздную
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
After the fall comes love
После падения приходит любовь,
I hate to hate and I love to love
Я ненавижу ненавидеть и люблю любить.
After the fall comes love
После падения приходит любовь,
I hate to hate and I love to love
Я ненавижу ненавидеть и люблю любить.
I feel nothing when you cry
Я ничего не чувствую, когда ты плачешь,
And I hear nothing, see no need to reply
И я ничего не слышу, не вижу смысла отвечать.
I can smile now and turn away
Я могу улыбнуться сейчас и отвернуться.
Come over here, so you can see me walk away and celebrate
Подойди сюда, чтобы ты мог видеть, как я ухожу и праздную
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
The end of night (The end of night)
Конец ночи (Конец ночи)
(The end of night)
(Конец ночи)
(The end of night)
(Конец ночи)
(The end of night)
(Конец ночи)





Writer(s): Dido Armstrong


Attention! Feel free to leave feedback.