Lyrics and translation Dido - Never Want To Say It's Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
put
it
down
to
being
tired
Я
мог
бы
положить
конец
усталости.
Or
coming
home
to
an
empty
house
Или
вернуться
домой
в
пустой
дом.
A
passing
moment,
a
little
mad
Мимолетный
момент,
немного
безумный.
No
one
around
to
stop
me
writing
to
you
Никто
не
остановит
меня,
когда
я
буду
писать
тебе.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
could
apologise
and
say,
"Tear
it
up"
Я
мог
бы
извиниться
и
сказать:"порви
это!"
And
put
it
down
to
the
pills
I've
taken
И
положи
это
на
таблетки,
которые
я
принял.
Seeing
my
friends
with
their
lives
moved
on
Я
вижу
своих
друзей,
жизнь
которых
продолжается.
While
I've
been
gently
drifting
Пока
я
плавно
плыву
по
течению.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
felt
the
same
today
as
I
was
feeling
yesterday
Я
чувствовал
то
же
самое
сегодня,
что
и
вчера.
It'll
be
the
same
tomorrow
Завтра
все
будет
так
же.
From
then
on
it
won't
change
С
тех
пор
это
не
изменится.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
My
home
is
home
and
I'm
settled
now
Мой
дом-это
дом,
и
теперь
я
остепенененен.
I've
made
it
through
the
restless
phase
Я
прошел
через
беспокойную
фазу.
I
have
no
reason
to
get
bored
anymore
У
меня
больше
нет
причин
скучать.
My
friends
are
around
and
your
name
comes
up
Мои
друзья
рядом,
и
твое
имя
всплывает.
Asking
if
I
ever
heard
from
you
Спрашиваю,
слышал
ли
я
когда-нибудь
о
тебе?
I'm
keeping
it
quiet
about
those
words
to
you
Я
молчу
об
этих
словах
для
тебя.
But
I
meant
every
word
that
I
said
Но
я
имел
в
виду
каждое
сказанное
мной
слово.
I
stand
by
every
word
that
I
said
Я
держусь
за
каждое
сказанное
мной
слово,
я
I
never
wanna
say
it's
love
Никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
felt
the
same
today
as
I
was
feeling
yesterday
Я
чувствовал
то
же
самое
сегодня,
что
и
вчера.
It'll
be
the
same
tomorrow
Завтра
все
будет
так
же.
From
then
on
it
won't
change
С
тех
пор
это
не
изменится.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
felt
the
same
today
as
I
was
feeling
yesterday
Я
чувствовал
то
же
самое
сегодня,
что
и
вчера.
It'll
be
the
same
tomorrow
Завтра
все
будет
так
же.
From
then
on
it
won't
change
С
тех
пор
это
не
изменится.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BRION, DIDO ARMSTRONG, ROLLO ARMSTRONG
Attention! Feel free to leave feedback.