Dido - End of Night (Vince Clarke remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dido - End of Night (Vince Clarke remix)




End of Night (Vince Clarke remix)
Конец ночи (ремикс Винса Кларка)
Only now it's gone
Только сейчас это ушло
I can see the year
Я могу видеть этот год
See it for what it was
Вижу его таким, каким он был
And start another day
И начинаю новый день
All the liberty you took
Вся та свобода, которую ты взял
The love that you abused
Любовь, которой ты злоупотребил
The friends that you turned
Друзья, которых ты обратил
Against me if you could
Против меня, если бы мог
And you're twisting what I say
И ты искажаешь то, что я говорю
All that saying you were scared
Всю эту болтовню о том, как тебе было страшно
It doesn't matter anymore
Это больше не имеет значения
Cause I'm not there
Потому что меня там нет
You were careless when the beat kicked in
Ты был беспечен, когда заиграл бит
And careless when it left
И беспечен, когда он ушёл
And careless all the way
И беспечен, пока все не закончилось
I didn't see it till the end
Я не видел этого до самого конца
I feel nothing
Я ничего не чувствую,
When you cry
Когда ты плачешь,
I hear nothing
Я ничего не слышу,
See no need to reply
Не вижу необходимости отвечать.
I can smile now
Теперь я могу улыбнуться
And turn away
И отвернуться.
Come over here
Подойди сюда,
So you can see me walk away
Чтобы ты мог увидеть, как я ухожу,
And celebrate
И отпраздновать
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
It only takes one lie
Достаточно одной лжи,
To bring this house down
Чтобы обрушить этот дом.
Behind closed doors
За закрытыми дверями,
No one tells the first time round
Никто не рассказывает в первый раз.
Pain is worse when
Боль сильнее, когда
You bring it on yourself
Ты сам её себе причиняешь
The sweetest bully building
Самый сладкий хулиган строит
A love that couldn't last
Любовь, которая не могла длиться
You were ugly when the beat kicked in
Ты был уродлив, когда заиграл бит
And ugly when it left
И уродлив, когда он ушёл
And ugly all the way,
И уродлив от начала до конца,
I didn't see it till the end
Я не видел этого до самого конца
I feel nothing
Я ничего не чувствую,
When you cry
Когда ты плачешь,
I hear nothing
Я ничего не слышу,
See no need to reply
Не вижу необходимости отвечать.
I can smile now
Теперь я могу улыбнуться
And turn away
И отвернуться.
Come over here
Подойди сюда,
So you can see me walk away
Чтобы ты мог увидеть, как я ухожу,
And celebrate
И отпраздновать
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
After the fall comes love
После падения приходит любовь
I hate to hate and I love to love
Я ненавижу ненавидеть и люблю любить
After the fall comes love
После падения приходит любовь
I hate to hate and I love to love
Я ненавижу ненавидеть и люблю любить
I feel nothing
Я ничего не чувствую,
When you cry I hear nothing
Когда ты плачешь, я ничего не слышу
See no need to reply
Не вижу необходимости отвечать
I can smile now
Теперь я могу улыбнуться
And turn away
И отвернуться.
Come over here
Подойди сюда,
So you can see me walk away
Чтобы ты мог увидеть, как я ухожу,
And celebrate
И отпраздновать
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
After the fall comes love...
После падения приходит любовь...
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
I hate to hate and I love to love...
Я ненавижу ненавидеть и люблю любить...
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
The end of night (the end of night)
Конец ночи (конец ночи)
...
...





Writer(s): Greg Kurstin, Dido Armstrong


Attention! Feel free to leave feedback.