Lyrics and translation Dido - Go Dreaming (Mantronix Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Dreaming (Mantronix Remix)
Летние грёзы (Mantronix Remix)
Another
summer
coming
to
an
end
Еще
одно
лето
подходит
к
концу,
And
I′m
still
walking
on
without
a
care
А
я
все
еще
иду
вперед,
ни
о
чем
не
заботясь.
And
even
if
the
birds
have
flown,
the
sun
has
gone
И
даже
если
птицы
улетели,
и
солнце
село,
I'll
still
be
here
Я
все
еще
буду
здесь.
Oh
I
want
to
walk
with
kings
О,
я
хочу
ходить
среди
королей,
Oh
and
take
a
chance
on
things
О,
и
рискнуть
всем
ради
чего-то,
And
though
I
may
give
way
to
those
who
could
cause
me
pain
И
хотя
я
могу
уступить
тем,
кто
причинит
мне
боль,
And
step
aside
to
threats
and
bullies
И
отойти
в
сторону
перед
угрозами
и
хулиганами,
I
still
believe,
I
still
believe
Я
все
еще
верю,
я
все
еще
верю.
I′d
rather
go
dreaming,
believing
in
something,
better
than
in
me
Я
лучше
буду
мечтать,
веря
во
что-то
лучшее,
чем
в
себя.
I'd
rather
die
loving,
lost
in
the
feeling
of
letting
go
Я
лучше
умру
любя,
потерявшись
в
ощущении
свободы.
I'd
rather
die
caring,
working
for
something,
seeing
it
as
good
Я
лучше
умру,
заботясь,
работая
ради
чего-то,
видя
в
этом
добро.
I
can
let
it
go,
I
can
let
it
go
Я
могу
отпустить
это,
я
могу
отпустить
это.
They′re
all
flying
flags
and
making
noise
Они
все
размахивают
флагами
и
шумят,
Bringing
on
their
speeches
drinks
and
boys
Приносят
свои
речи,
выпивку
и
парней.
But
when
they′re
gone
I'll
be
standing
here
Но
когда
они
уйдут,
я
буду
стоять
здесь
And
picking
up
the
mess
they
left
И
убирать
беспорядок,
который
они
оставили.
I
still
believe,
I
still
believe
Я
все
еще
верю,
я
все
еще
верю.
I′d
rather
go
dreaming,
believing
in
something,
better
than
in
me
Я
лучше
буду
мечтать,
веря
во
что-то
лучшее,
чем
в
себя.
I'd
rather
die
loving,
lost
in
the
feeling
of
letting
go
Я
лучше
умру
любя,
потерявшись
в
ощущении
свободы.
I′d
rather
die
caring,
working
for
something,
seeing
it
as
good
Я
лучше
умру,
заботясь,
работая
ради
чего-то,
видя
в
этом
добро.
I
can
let
it
go,
I
can
let
it
go.
Я
могу
отпустить
это,
я
могу
отпустить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nowels Rick, Armstrong Dido, Armstrong Rollo
Attention! Feel free to leave feedback.