Dido - Sand In My Shoes (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dido - Sand In My Shoes (Radio Edit)




Sand In My Shoes (Radio Edit)
Песок в моих туфлях (Радио-версия)
Two weeks away feels like the whole world should have changed,
Две недели вдали, и кажется, что весь мир должен был измениться,
But I'm home now, and things still look the same.
Но я вернулась домой, и все выглядит так же.
I think I'll leave it 'til tomorrow to unpack,
Думаю, я оставлю это до завтра, распаковывать вещи,
Try to forget for one night that I'm back in my flat.
Попробую забыть на одну ночь, что я вернулась в свою квартиру.
On the road where the cars never stop going through the night,
На дорогу, где машины никогда не перестают ехать сквозь ночь,
To a life where I can't watch the sun set.
К жизни, где я не могу наблюдать закат.
I don't have time.
У меня нет времени.
I don't have time.
У меня нет времени.
I've still got sand in my shoes,
У меня все еще песок в туфлях,
And I can't shake the thought of you.
И я не могу избавиться от мыслей о тебе.
I should get on, forget you.
Я должна двигаться дальше, забыть тебя.
But why would I want to?
Но разве я этого хочу?
I know we said goodbye,
Я знаю, мы попрощались,
Anything else would have been confused.
Все остальное было бы нечестно.
But I want to see you again.
Но я хочу увидеть тебя снова.
Tomorrow's back to work and down to sanity,
Завтра возвращение к работе и здравому смыслу,
Should run a bath and then clear up the mess i made before i left here.
Нужно принять ванну, а затем навести порядок, который я оставила перед отъездом.
Try to remind myself that i was happy here,
Попытаться напомнить себе, что я была здесь счастлива,
Before I knew that I could get on a plane and fly away,
Пока не узнала, что могу сесть в самолет и улететь,
From the road where the cars never stop going through the night,
С дороги, где машины никогда не перестают ехать сквозь ночь,
To a life where I can watch the sun set,
К жизни, где я могу наблюдать закат,
And take my time.
И не торопиться.
Take all my time.
Не торопиться совсем.
I've still got sand in my shoes,
У меня все еще песок в туфлях,
And I can't shake the thought of you.
И я не могу избавиться от мыслей о тебе.
I should get on, forget you.
Я должна двигаться дальше, забыть тебя.
But why would I want to?
Но разве я этого хочу?
I know we said goodbye,
Я знаю, мы попрощались,
Anything else would have been confused.
Все остальное было бы нечестно.
But I want to see you again.
Но я хочу увидеть тебя снова.
Two weeks away,
Две недели вдали,
All it takes,
Всего-то нужно,
To change and turn me around,
Чтобы изменить меня и перевернуть мой мир,
I've fallen.
Я влюбилась.
I walked away,
Я ушла,
And never said,
И не сказала,
That I wanted to see you,
Что хочу увидеть тебя,
Again.
Снова.
I've still got sand in my shoes,
У меня все еще песок в туфлях,
And I can't shake the thought of you.
И я не могу избавиться от мыслей о тебе.
I should get on, forget you.
Я должна двигаться дальше, забыть тебя.
But why would I want to?
Но разве я этого хочу?
I know we said goodbye,
Я знаю, мы попрощались,
Anything else would have been confused.
Все остальное было бы нечестно.
But I want to see you again.
Но я хочу увидеть тебя снова.
I've still got sand in my shoes,
У меня все еще песок в туфлях,
And I can't shake the thought of you.
И я не могу избавиться от мыслей о тебе.
I should get on, forget you.
Я должна двигаться дальше, забыть тебя.
But why would I want to?
Но разве я этого хочу?
I know we said goodbye,
Я знаю, мы попрощались,
Anything else would have been confused.
Все остальное было бы нечестно.
But I want to see you again.
Но я хочу увидеть тебя снова.
I've still got sand in my shoes,
У меня все еще песок в туфлях,
And I can't shake the thought of you.
И я не могу избавиться от мыслей о тебе.
I should get on, forget you.
Я должна двигаться дальше, забыть тебя.
But why would I want to?
Но разве я этого хочу?
I know we said goodbye,
Я знаю, мы попрощались,
Anything else would have been confused.
Все остальное было бы нечестно.
But I want to see you again.
Но я хочу увидеть тебя снова.
I want to see you again.
Я хочу увидеть тебя снова.
I want to see you again.
Я хочу увидеть тебя снова.





Writer(s): Frank Loesser, Victor Schertzinger


Attention! Feel free to leave feedback.