Lyrics and translation Didáctikoh - Heavy Words
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sino
saco
un
track
o
un
disc
es
porque
no
apetece
Если
я
не
выпускаю
трек
или
альбом,
то
это
потому,
что
мне
этого
не
хочется.
Y
si
tardo
tanto
es
porque
no
relleno
estupideces
И
если
у
меня
это
занимает
так
много
времени,
то
это
потому,
что
я
не
заливаю
глупостей.
Ellos
confunden
constancia
con
sacar
a
diario
temas
Они
путают
последовательность
с
ежедневным
поднятием
тем
Es
mejor
un
tema
bien
escrito
que
un
disco
de
mierda
Хорошо
написанная
песня
лучше
дерьмового
альбома.
Estos
rapers
juegan
a
pegar
con
rolas
Эти
рэперы
играют
хитовые
песни
A
pegar
por
moda,
apegar
si
se
habla
de
pistolas
Беру
за
моду,
беру,
если
говорить
о
пистолетах
A
pegar
conceptos
que
se
apeguen
porque
están
de
moda
Подбор
концепций,
которые
приживаются,
потому
что
они
в
моде
Primero
pégate
un
baño
y
luego
te
pegas
la
mona
Сначала
прими
ванну,
а
потом
с
ума
сойдешь
No,
estos
tipos
van
volados
Нет,
эти
ребята
летают
Y
yo
más
volao
que
jordan
cuando
están
recién
comprados
И
я
летаю
больше,
чем
Джордан,
когда
они
только
что
куплены.
Give
me
the
loop,
is
the
song,
cero
rapers
mentolados
Дай
мне
петлю,
это
песня,
cero
rapers
mentolados
Aquí
los
rapers
más
frescos
son
los
que
caminan
raro
Здесь
самые
крутые
рэперы
те,
которые
смешно
ходят
Damn!!
Puro
producto
nocivo
Проклятие!!
Чистый
вредный
продукт
En
mi
escena
no
hay
escena
si
esto
no
me
lo
escribo
В
моей
сцене
не
будет
сцены,
если
я
не
напишу
это
себе
Alguien
tenía
que
hacer
ese
trabajo
sucio
mi
amigo
Кто-то
должен
был
сделать
эту
грязную
работу,
мой
друг
Ahora
en
el
rastro
estoy
que
arrastro
a
todos
estos
porcinos
Теперь
я
тащу
всех
этих
свиней
по
следу
Hability
on
the
mic
D.I.D.A.C.T.I.K.O.H
Hability
на
микрофоне
DIDACTIKOH
Esto
no
es
live
pero
vengo
a
raptar
tu
transmisión
Это
не
прямой
эфир,
но
я
пришел
похитить
вашу
передачу
Ni
un
oso
negro
va
a
venir
a
joder
mi
visión
Даже
черный
медведь
не
придет
и
не
испортит
мне
зрение.
Si
lo
tengo
claro
se
cual
es
mi
posición
homie
Если
мне
ясно,
я
знаю,
какова
моя
позиция,
чувак.
Aquí
se
busca
algo
más
que
el
dinero
Здесь
вы
ищете
нечто
большее,
чем
деньги
Y
ese
detector
de
metal
no
te
lo
encuentra
primero
И
этот
металлоискатель
не
находит
его
первым.
Andan
perdidos
por
el
piso
buscando
por
todo
el
suelo,
Они
теряются
на
полу,
обшаривая
весь
пол,
Y
hablo
del
respeto
y
solo
te
lo
dan
tus
homies
y
tu
ghetto
И
я
говорю
об
уважении,
и
только
твои
корешки
и
твое
гетто
дают
его
тебе.
Studio
One
y
unas
bocinas
Studio
One
и
несколько
спикеров
Un
par
de
líneas
que
te
gusta
mezclar
con
taurina
Пара
строк,
которые
вам
нравится
смешивать
с
таурином
También
te
traje
puntos
por
si
te
falla
la
vista
Еще
я
принес
вам
очки
на
случай,
если
у
вас
подведет
зрение.
Esos
metales
que
traes
no
son
nada
frente
un
alquimista
Те
металлы,
которые
вы
приносите,
ничто
по
сравнению
с
алхимиком.
Mucho
bling
bling
poco
swing
en
el
rap
game
Много
блестящих
маленьких
качелей
в
рэп-игре.
Traje
el
skill
y
los
beats
con
el
feel,
very
special
Daddy
Kane
Я
привнес
мастерство
и
биты
с
особым
чувством,
Дэдди
Кейн.
Vine
a
tirarte
los
punchs
por
cada
sílaba
de
Busta
Rhymes
Я
пришел,
чтобы
ударить
тебя
за
каждый
слог
Баста
Раймса.
Y
a
devorarme
tus
miedos
Monster
Rap
like
a
Sean
Price
И
поглоти
свои
страхи
Monster
Rap,
как
Шон
Прайс
Si
escribo
derrito
el
micro,
I
have
the
flava
Если
я
пишу,
я
плавлю
микрофон,
у
меня
флава
Vine
a
romperte
el
cuello
como
quien
practica
breack
dance
Я
пришел
сломать
тебе
шею,
как
тот,
кто
занимается
брейк-дансом.
Yo
no
les
traje
ni
un
hit
tampoco
busco
que
lo
sea
Я
не
принес
им
ни
одного
хита
и
не
жду,
чтобы
он
был
таковым.
Vine
a
pasearme
con
mis
jordan
y
a
clavarla
estilo
Space
Jam
Я
пришел
прогуляться
со
своими
Jordans
и
зажигать
в
стиле
Space
Jam.
Loco
tus
quince
temas
me
saben
a
poco
Сумасшествие,
твоих
пятнадцати
песен
мне
кажется
мало.
Mover
esa
canción
por
inbox
esa
es
la
peor
promo
Переместите
эту
песню
через
почтовый
ящик,
это
худшая
реклама.
No
aguantan
ni
una
crítica
entonces
échele
coco
Они
не
выдерживают
ни
одной
критики,
поэтому
добавьте
кокос.
Invierta
en
este
asunto
y
deje
de
comprar
más
foco
Вложитесь
в
это
дело
и
перестаньте
покупать
больше
лампочек.
F*ck
up
F*ck
up,
se
trabaja
a
puro
pico
y
pala
Черт
возьми,
ты
работаешь
с
киркой
и
лопатой.
Se
creen
los
reyes
nascar
pero
yo
voy
en
impala
Они
думают,
что
они
короли
Наскара,
но
я
катаюсь
на
импале.
Todos
saben
que
a
este
perro
viejo
no
se
le
acorrala
Все
знают,
что
эту
старую
собаку
невозможно
загнать
в
угол.
Ten
cuidao
si
el
beat
no
trae
correa
y
mi
flow
viene
de
malas
Будьте
осторожны,
если
у
ритма
нет
ремня
и
у
меня
плохой
поток.
No
se
gasta
la
tinta
innata,
street
the
hustle
Врожденные
чернила
не
израсходованы,
уличная
суета
No
rapstar
only
the
gansta
Solely
controla
Никакой
рэп-звезды,
только
ганста,
только
контроль.
Uffff!
Uffff!
Ya
se
escucha
en
el
vecindario
Уфффф!
Уфффф!
Это
уже
слышно
в
окрестностях
Uffff!
Uffff!
Son
mis
homies
en
el
escenario
Уфффф!
Уфффф!
Они
мои
друзья
на
сцене
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
I'm
the
king
and
everything
I
say
hot!
Я
король,
и
все,
что
я
говорю,
горячо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Edsel Henares
Attention! Feel free to leave feedback.