Lyrics and translation Die Amigos - Ein Tag im Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Tag im Paradies
День в раю
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Хочу
я
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
любви
моей
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
geh'n
Пусть
никогда
не
кончается
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
nicht
mehr
dreh'n
Земля
перестанет
вращаться
Du
lässt
mich
so
oft
spür'n
Ты
даешь
мне
так
часто
понять,
Dass
du
noch
immer
frei
sein
willst
Что
ты
всё
ещё
хочешь
быть
свободной
Doch
mit
dir
flieg
ich
zum
Himmel
hinauf
Но
с
тобой
я
взлечу
до
небес
Ich
breite
meine
Flügel
für
dich
aus
Я
расправлю
свои
крылья
для
тебя
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Хочу
я
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
любви
моей
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
geh'n
Пусть
никогда
не
кончается
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
nicht
mehr
dreh'n
Земля
перестанет
вращаться
Ich
will
mit
dir
den
Wahnsinn
spür'n
Хочу
с
тобой
безумие
ощутить
Auch
das
Feuer,
das
mich
verbrennt
И
огонь,
что
меня
сжигает
Und
diese
Sehnsucht,
die
kein
Ende
nimmt
И
эту
тоску,
которой
нет
конца
Das
Tor
zum
Paradies
öffnet
der
Wind
Врата
в
рай
откроет
ветер
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Хочу
я
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
любви
моей
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
geh'n
Пусть
никогда
не
кончается
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
nicht
mehr
dreh'n
Земля
перестанет
вращаться
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Хочу
я
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
любви
моей
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
geh'n
Пусть
никогда
не
кончается
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
nicht
mehr
dreh'n
Земля
перестанет
вращаться
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
nicht
mehr
dreh'n
Земля
перестанет
вращаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich
Attention! Feel free to leave feedback.