Lyrics and translation Die Amigos - Ich hab euch gesehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab euch gesehen
Я видел вас
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Ты
сказала,
что
больше
не
любишь
меня,
Dass
du
in
mir
einen
guten
Freund
nur
siehst
Что
видишь
во
мне
только
хорошего
друга.
Ich
gab
dich
frei
für
deine
Träume
Я
отпустил
тебя
к
твоим
мечтам.
Kann
sein,
du
warst
zu
jung
für
mich
Может
быть,
ты
была
слишком
молода
для
меня.
Doch
dich
vergessen?
Ganz
unmöglich
Но
забыть
тебя?
Абсолютно
невозможно.
Irgendwie
schaff
ich
das
nicht
Мне
это
никак
не
удаётся.
Ich
hab
euch
geseh'n
und
du
hast
getanzt
mit
ihm
Я
видел
вас,
ты
танцевала
с
ним.
Ich
spürte,
dass
du
glücklich
bist,
was
hast
du
bei
mir
vermisst?
Я
чувствовал,
что
ты
счастлива.
Чего
тебе
не
хватало
со
мной?
Ich
hab
euch
geseh'n
und
du
sahst
wie
ein
Engel
aus
Я
видел
вас,
ты
выглядела
как
ангел.
So
sah
ich
dich
schon
lang
nicht
mehr,
ich
weiß,
dass
du
zu
ihm
gehörst
Я
давно
тебя
такой
не
видел.
Я
знаю,
что
ты
принадлежишь
ему.
Unsre
Zeit
war
trotzdem
schön,
ich
hab
euch
geseh'n
Наше
время
всё
равно
было
прекрасным.
Я
видел
вас.
Dein
weißes
Kleid,
sein
Ring
an
deiner
Hand
Твоё
белое
платье,
его
кольцо
на
твоей
руке.
Dieses
Bild,
es
bleibt
mir
tief
ins
Herz
gebrannt
Эта
картина
глубоко
запечатлелась
в
моём
сердце.
Du
sahst
ihn
an
mit
einem
Lächeln
Ты
смотрела
на
него
с
улыбкой.
Ein
Lächeln,
das
mich
traurig
macht
Улыбкой,
которая
делает
меня
грустным.
Wünsch
dir
viel
Glück
auf
eurer
Reise
Желаю
вам
удачи
в
вашем
путешествии.
Und
lieg
heut
noch
lange
wach
И
не
сплю
до
сих
пор.
Ich
hab
euch
geseh'n
und
du
hast
getanzt
mit
ihm
Я
видел
вас,
ты
танцевала
с
ним.
Ich
spürte,
dass
du
glücklich
bist,
was
hast
du
bei
mir
vermisst?
Я
чувствовал,
что
ты
счастлива.
Чего
тебе
не
хватало
со
мной?
Ich
hab
euch
geseh'n
und
du
sahst
wie
ein
Engel
aus
Я
видел
вас,
ты
выглядела
как
ангел.
So
sah
ich
dich
schon
lang
nicht
mehr,
ich
weiß,
dass
du
zu
ihm
gehörst
Я
давно
тебя
такой
не
видел.
Я
знаю,
что
ты
принадлежишь
ему.
Unsre
Zeit
war
trotzdem
schön,
ich
hab
euch
geseh'n
Наше
время
всё
равно
было
прекрасным.
Я
видел
вас.
So
sah
ich
dich
schon
lang
nicht
mehr,
ich
weiß,
dass
du
zu
ihm
gehörst
Я
давно
тебя
такой
не
видел.
Я
знаю,
что
ты
принадлежишь
ему.
Unsre
Zeit
war
trotzdem
schön,
ich
hab
euch
geseh'n
Наше
время
всё
равно
было
прекрасным.
Я
видел
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uwe Altenried, Matthias Teriet
Attention! Feel free to leave feedback.