Die Amigos - Weißt du, was du für mich bist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Amigos - Weißt du, was du für mich bist




Weißt du, was du für mich bist
Ты знаешь, кто ты для меня
Du schienst mit dir und deinem Leben
Ты, казалось, был доволен собой и своей жизнью
in deiner kleinen Welt glücklich zu sein
быть счастливым в своем маленьком мире
Doch dann kam ich in dein Leben
Но потом я вошел в твою жизнь
und irgendwie liest du dich darauf ein.
и каким-то образом ты читаешь это.
Weißt du, was du für mich bist?
Ты знаешь, кто ты для меня?
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben.
Ты самый замечательный человек в моей жизни.
Weißt du, warum das so ist?
Ты знаешь, почему это так?
Weil deine Liebe ohne Worte tausend Bände spricht.
Потому что твоя любовь говорит о тысяче томов без слов.
Weißt du, was du für mich bist?
Ты знаешь, кто ты для меня?
Du bist der wunderschönste Engel der auf Erden lebt.
Ты самый красивый ангел из живущих на земле.
Weißt du, warum das so ist?
Ты знаешь, почему это так?
Weil in meinem Leben du einfach alles bist.
Потому что в моей жизни ты просто все.
Mit deiner Liebe und deinem Gefühl
С твоей любовью и твоим чувством
schiesst du mir direkt ins Herz hinein.
ты стреляешь мне прямо в сердце.
Mit dir teil ich so gern mein Leben
Мне так нравится делиться с тобой своей жизнью
und das am liebsten auch ein Leben lang.
и желательно, чтобы это продолжалось всю жизнь.
So oft verletzt, die Seele zerfetzt
Так часто больно, душа разрывается на части.
ich glaubte das die Sonne nie wieder scheint.
я верил, что солнце больше никогда не будет светить.
Tränen sind genug geweint,
Слез выплакано достаточно,
denn unsere Herzen haben sich vereint.
потому что наши сердца объединились.
Weißt du, was du für mich bist?
Ты знаешь, кто ты для меня?
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben.
Ты самый замечательный человек в моей жизни.
Weißt du, warum das so ist?
Ты знаешь, почему это так?
Weil deine Liebe ohne Worte tausend Bände spricht.
Потому что твоя любовь говорит о тысяче томов без слов.
Weißt du, was du für mich bist?
Ты знаешь, кто ты для меня?
Du bist der wunderschönste Engel der auf Erden lebt.
Ты самый красивый ангел из живущих на земле.
Weißt du, warum das so ist?
Ты знаешь, почему это так?
Weil in meinem Leben du einfach alles bist.
Потому что в моей жизни ты просто все.
Weißt du, warum das so ist?
Ты знаешь, почему это так?
Weil in meinem Leben du einfach alles bist
Потому что в моей жизни ты просто все





Writer(s): Frank Lars, Michael Dorth


Attention! Feel free to leave feedback.