Die Antwoord feat. Roger Ballen - When the Sun Goes Out (feat. Roger Ballen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Antwoord feat. Roger Ballen - When the Sun Goes Out (feat. Roger Ballen)




When the Sun Goes Out (feat. Roger Ballen)
Когда солнце погаснет (совместно с Роджером Балленом)
I'm not really sure what insanity is to tell you the truth
Если честно, я не совсем уверен, что такое безумие.
So sometimes I feel I'm going in a path
Иногда мне кажется, что я иду по пути,
It's going against the river
Который идет против течения реки,
Going against the wave, going against what other people are doing
Против волны, против того, что делают другие люди.
But I don't necessarily call that insanity
Но я не обязательно называю это безумием.
I really don't call that insanity
Я действительно не называю это безумием.
Sometimes when I look at the mass of people or turn on the TV
Иногда, когда я смотрю на толпу людей или включаю телевизор,
I just shake my head and say:
Я просто качаю головой и говорю:
This is insanity
Это безумие.
This is insanity
Это безумие.
Normality is insanity
Нормальность это безумие.
I can't escape it, it's everywhere
Я не могу от этого убежать, это повсюду.
Wherever I look it's there
Куда бы я ни посмотрел, оно там.
So I'm not quite clear on what the word means anymore
Так что я уже не совсем понимаю, что означает это слово.
Of course, I'm afraid of dying, everybody is.
Конечно, я боюсь смерти, как и все.
Everything on the planet is afraid of dying, whether it's a dog
Все на планете боятся смерти, будь то собака,
Whether it's a mosquito, whether it's a turtle
Будь то комар, будь то черепаха,
Whether it's a cat, everything's programmed to survive
Будь то кошка, все запрограммировано на выживание.
Everything doesn't want to... nothing wants to die
Ничто не хочет умирать.
Everything's struggling to live
Все борются за жизнь.
I guess humans, but I wouldn't necessarily say this for certain
Я думаю, люди, но я бы не стал утверждать это наверняка,
Are maybe most aware of the fact that they're going to die
Возможно, больше всего осознают тот факт, что они умрут.
And I guess that makes the whole
И я думаю, что это делает весь
Journey a lot more difficult, more complex
Путь намного сложнее,
And more challenging than perhaps what goes through
И более трудным, чем, возможно, то, что происходит в
An animal's mind, but I wouldn't say that for certain
Сознании животного, но я бы не стал утверждать это наверняка.
Well, you know
Ну, знаешь,
I'm certain, certain people who came into contact with me
Я уверен, что некоторые люди, которые контактировали со мной
During my life will remember me, there is no doubt about it
В течение моей жизни, будут помнить меня, в этом нет никаких сомнений.
And as time goes on less and less people might remember me, unless
И со временем все меньше и меньше людей будут помнить меня, если только
What I've what achieved in my art
То, чего я достиг в своем искусстве,
Has some sort of eternal meaning to it
Не будет иметь какого-то вечного значения.
It's always impossible to judge whether this will happen
Всегда невозможно судить, произойдет ли это
Or not happen, it's... it's...
Или нет, это...
Whether it's just chance I guess
Возможно, это просто случайность.
Maybe skill, maybe chance, whatever it is that you have
Может быть, мастерство, может быть, случайность, что бы это ни было, что у тебя есть
Uh... a following that goes beyond your own life
Э-э... последователи, которые переживут твою собственную жизнь.
But ultimately I guess
Но в конечном счете, я думаю,
They say everything will disappear
Говорят, что все исчезнет.
And I guess the planet might disappear
И я думаю, что планета может исчезнуть,
When the sun goes out
Когда солнце погаснет.






Attention! Feel free to leave feedback.