Lyrics and translation Die Antwoord - We Have Candy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Have Candy
У нас есть конфеты
Come
to
the
dark
side,
we
have
candy
Подойди
на
темную
сторону,
у
нас
есть
конфеты
(Yes
but
do
you
have
coffee?)
(А
у
вас
есть
кофе?)
Sure
we
have
coffee,
how
do
you
take
it?
Конечно,
у
нас
есть
кофе,
как
вы
его
пьете?
(Black,
like
my
soul)
(Черным,
как
моя
душа)
He
drinks
it
scorching
hot
like
a
fucking
psycho
Он
пьет
его
горячим,
как
гребаный
псих
He
like
coffee
a
lot
Он
очень
любит
кофе
And
he
like
his
coffee
now
И
ему
нравится
пить
его
прямо
сейчас
Fifty
cups
of
coffee
and
you
know
it’s
on
Пятьдесят
чашек
кофе,
и
ты
в
деле
[Verse
1:
Yolandi
& (Ninja)]
[Куплет
1:
Йоланди
и
(Ниндзя)]
(Bang,
mother
- fucker!
Bang!)
(Бах,
мать
твою!
Бах!)
Yaa,
it's
a
[?]
У-у-у,
это
[?]
Kick
you
in
the
mother
fuckin
poes
make
you
blackout
Пошлю
тебя
на
хер,
заставлю
тебя
рухнуть
без
сознания
(Celebrity
fuck
point
rap
is
[?])
(Знаменитости,
поющие
про
трах,
это
[?])
(Step
the
fuck
back
you
whack
motherfucker)
(Отвали
отсюда,
убожество)
Like
Kanye
Kardashian,
yo
Типа
Канье
Кардашьян,
детка
I
like
rats
and
coffee
and
weed
and
sing
whatever
the
fuck
I
want
to
the
beat
Мне
нравятся
крысы,
кофе
и
травка,
и
я
пою
все,
что
хочу,
под
этот
бит
(And
I
like
Yachts
and
money
and
speed
and
drivin'
like
a
poes
down
the
motherfuckin'
street
and
all
I
wanna
do
is
zoom
zoom
zoom)
(А
мне
нравятся
яхты,
деньги,
скорость
и
гонять,
как
умалишенный,
по
гребаной
улице,
и
все,
что
я
хочу,
это
лететь,
лететь,
лететь)
Bass
pump
in
the
trunk
boom
boom
boom
Басы
качают
в
багажнике,
бум,
бум,
бум
(Pitch-black
windows)
(Тонированные
окна)
You
wanna
see
me
but
you
can't
Ты
хочешь
меня
видеть,
но
не
можешь
Sippin'
on
champange
Пью
шампанское
(Puffin'
on
a
blunt)
(Курю
косяк)
So,
how
do
you
feel
now
that
you
have
your
new
dark
powers?
Ну
и
как
это,
иметь
новые
силы
тьмы?
(Aah,
feel
pretty
good,
not
eh,
not
scared
at
all,
that
just
feel
kind
of,
I
feel
kind
of
invincible)
(О,
чувствую
себя
неплохо,
нет,
не
боюсь
совсем,
чувствую
себя
как
будто
непобедимым)
(I
non-stop
motherfucker
(Я
полный
отморозок
I'm
too
ill
to
chill)
Я
слишком
крут,
чтобы
остывать)
Too
dope
to
cope
Слишком
крут,
чтобы
мириться
(Too
lit
to
quit)
(Слишком
зажигательный,
чтобы
кончать)
You
fuck
with
peanut
butter
and
jelly
Ты
обходишься
арахисовым
маслом
и
джемом
My
foot
kicks
your
ass
Мой
ботинок
пнет
тебя
в
зад
(My
fists
split
your
lip)
(Мои
кулаки
размажут
твою
губу)
My
mommy
she
shut
me
up
with
duct
tape
Моя
мамуля
затыкала
мне
рот
клейкой
лентой
Now
I
get
paid
for
talking
all
day
Теперь
мне
платят
за
то,
что
я
весь
день
болтаю
Aw
fucks
sakes,
who
ate
my
last
cupcake?
Какого
черта,
кто
съел
мой
последний
кекс?
(I
love
coffee
but
not
a
fuck,
when
I
drink
Starbucks,
cause
Starbucks
sucks)
(Я
люблю
кофе,
но
не
в
восторге,
когда
пью
Старбакс,
потому
что
Старбакс
отстой)
Yaa,
daai
shit
doos
is
kak
Да,
эта
херня
дерьмовая
Fok
it,
i
can’t
think,
I
need
more
coffee
Черт,
я
не
могу
думать,
мне
нужно
больше
кофе
(No
more
milk
or
sugar
because)
(Мне
больше
не
нужны
ни
молоко,
ни
сахар,
потому
что)
He
likes
his
coffee
black
like
his
soul
Он
любит
свой
кофе
черным,
как
свою
душу
He
drinks
it
scorching
hot
like
a
fucking
psycho
Он
пьет
его
горячим,
как
гребаный
псих
He
like
coffee
a
lot
Он
очень
любит
кофе
And
he
like
his
coffee
now
И
ему
нравится
пить
его
прямо
сейчас
Fifty
cups
of
coffee
and
you
know
it’s
on
Пятьдесят
чашек
кофе,
и
ты
в
деле
But
sometimes
I
get
sad
and
I
cut
myself...
Но
иногда
мне
становится
грустно,
и
я
режу
себя...
A
piece
of
cake
Да
ладно
тебе
Yo
cuz,
I
get
the
mother
fuckin'
munchiessssssss
Братан,
у
меня
гребаный
жор
Oh
mother
fucker
I
need
some
one
to
eattttttttttttt
О,
мать
твою,
мне
нужно
кого-нибудь
съесть
Flesh
so
yummy,
bones
so
nice
and
crunchyyyyyyyy
Мясо
такое
вкусненькое,
косточки
такие
хрустященькие
Hehehe
I
dare
you
to
fuck
with
meeeee
Ха-ха,
попробуй
связаться
со
мной
Aah,
aren't
you
just
such
a
cute
little
lollipop?
Ой,
разве
ты
не
прелестный
маленький
леденец?
*pop*
Triple
dipped
in
psycho
*Чмок-чмок-чмок*
Трижды
окунутый
в
психа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LARRY E. MUGGERUD, ANRI DU TOIT, WATKIN TUDOR JONES
Attention! Feel free to leave feedback.