Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Weg - acoustic
The Path - Acoustic
Seltsam
schreibt
das
Leben
seine
wundersamen
Lieder
Life
mysteriously
writes
its
miraculous
songs
Unverhofft
und
wandelbar
als
des
Schicksals
Diener
Unpredictable
and
changeable,
like
a
servant
of
fate
Selig
ist
es
wohl
in
heilig
frohgemuter
Stunde
Blissful
it
is
in
a
sacred,
joyful
hour
Und
nächsthin
schlägt
Bedrängnis
in
dein
Dasein
eine
Wunde
And
then,
suddenly,
adversity
strikes
a
wound
into
your
existence
Doch
ich
reich
dir
die
Hand
But
I'll
take
your
hand
Um
mit
dir
durch
die
Nacht
zu
gehen
To
walk
through
the
night
with
you
Wünsch
dir
Hoffnung
nur
zu
schenken
Only
wishing
to
give
you
hope
Alle
Wirren
zu
bestehen
To
endure
all
the
turmoil
Und
ich
reich
dir
die
Hand
And
I'll
take
your
hand
Um
ein
Stück
Weg
mit
dir
zu
gehen
To
walk
a
stretch
of
the
path
with
you
Mit
der
Gewissheit
With
the
certainty
Morgen
schon
das
Licht
zu
sehen
Of
seeing
the
light
already
tomorrow
Als
Treibgut
im
Strome
des
Seins
weilen
wir
We
drift
as
flotsam
in
the
stream
of
existence
Mal
strandend,
mal
zieht's
uns
auf's
Meer
Sometimes
stranded,
sometimes
pulled
back
out
to
sea
Doch
den,
der
wagt,
rettet
oft
das
Glück
But
luck
often
saves
those
who
dare
Am
Kompromiss
ist
schon
so
mancher
erstickt
Many
have
suffocated
on
compromise
Doch
ich
reich
dir
die
Hand
But
I'll
take
your
hand
Um
mit
dir
durch
die
Nacht
zu
gehen
To
walk
through
the
night
with
you
Wünsch
dir
Hoffnung
nur
zu
schenken
Only
wishing
to
give
you
hope
Alle
Wirren
zu
bestehen
To
endure
all
the
turmoil
Und
ich
reich
dir
die
Hand
And
I'll
take
your
hand
Um
ein
Stück
Weg
mit
dir
zu
gehen
To
walk
a
stretch
of
the
path
with
you
Mit
der
Gewissheit
With
the
certainty
Morgen
schon
das
Licht
zu
sehen
Of
seeing
the
light
already
tomorrow
Lass
uns
kühn
durchs
Leben
wandeln
Let
us
boldly
wander
through
life
Und
in
Ehrfurcht
hier
und
da
mal
stranden
And
in
awe
and
reverence,
let
us
pause
and
reflect
Lass
uns
unser
Licht
verbinden
Let
us
unite
our
light
Und
zu
neuen
Ufern
finden
And
find
new
horizons
Und
ich
reich
dir
die
Hand
And
I'll
take
your
hand
Um
mit
dir
durch
die
Nacht
zu
gehen
To
walk
through
the
night
with
you
Wünsch
dir
Hoffnung
nur
zu
schenken
Only
wishing
to
give
you
hope
Alle
Wirren
zu
bestehen
To
endure
all
the
turmoil
Und
ich
reich
dir
die
Hand
And
I'll
take
your
hand
Um
ein
Stück
Weg
mit
dir
zu
gehen
To
walk
a
stretch
of
the
path
with
you
Mit
der
Gewissheit
With
the
certainty
Morgen
schon
das
Licht
zu
sehen
Of
seeing
the
light
already
tomorrow
Ich
reich
dir
die
Hand.
I'm
taking
your
hand.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Attention! Feel free to leave feedback.