Lyrics and translation Die Apokalyptischen Reiter - Herz in Flammen
Ich
durchdringe
jede
Mauer
Я
проникаю
в
каждую
стену
Weil
ich
der
Pfeil
einer
Sehnsucht
bin
Потому
что
я
стрела
тоски
Ich
bin
der
Splitter
in
deinen
Kopf
Я
заноза
в
твоей
голове,
Der
dir
sagt,
dass
hier
etwas
nicht
stimmt
Который
говорит
тебе,
что
здесь
что-то
не
так
Ich
bin
die
Wahrheit
in
deinem
Herzen
Я-истина
в
твоем
сердце,
Ich
bin
ein
Ketzer
und
bringe
Schmerzen
Я
еретик
и
приношу
боль
Ich
bin
ein
Traum,
will
mich
entfalten
Я-мечта,
хочу
развернуться
Und
niemand
wird
mich
aufhalten
И
никто
меня
не
остановит
Ich
will
eure
Herzen
in
Flammen
sehen
Я
хочу
видеть
ваши
сердца
в
огне
Weil
ich
der
Pfeil
einer
Sehnsucht
bin
Потому
что
я
стрела
тоски
Ich
bin
der
Krieger
in
deiner
Brust
Я
воин
в
твоей
груди
Der
weiß,
dass
etwas
geschehen
muss
Он
знает,
что
что-то
должно
произойти
Ich
bin
der
Wolf,
der
in
dir
lebt,
Я
волк,
который
живет
в
тебе,
Der
nicht
mehr
mit
den
Schafen
geht
Который
больше
не
ходит
с
овцами
Ich
bin
dein
wahrhaftiges
Ich
Я-твое
истинное
я
Ich
bin
erwacht
und
strebe
zum
Licht
Я
проснулся
и
устремляюсь
к
свету
Ich
bin
die
Hitze,
ich
bin
die
Glut
Я-жара,
я-угли
Ich
nähre
Feuer,
ich
bin
Mut
Я
питаю
огонь,
я-мужество
Ich
will
eure
Herzen
in
Flammen
sehen
Я
хочу
видеть
ваши
сердца
в
огне
Weil
ich
der
Pfeil
einer
Sehnsucht
bin
Потому
что
я
стрела
тоски
Ich
will,
dass
wir
die
Welt
in
Flammen
setzen
Я
хочу,
чтобы
мы
зажгли
мир
в
огне
Weil
wir
der
Morgen
einer
Hoffnung
sind
Потому
что
мы-утро
надежды
Ich
bin
die
Hitze,
ich
bin
die
Glut
Я-жара,
я-угли
Ich
nähre
Feuer,
ich
bin
die
Wut
Я
питаю
огонь,
я-гнев
Ich
bin
die
Hitze,
ich
bin
die
Glut
Я-жара,
я-угли
Ich
nähre
Feuer,
ich
bin
die
Wut
Я
питаю
огонь,
я-гнев
Ich
will
eure
Herzen
in
Flammen
sehen
Я
хочу
видеть
ваши
сердца
в
огне
Weil
ich
der
Pfeil
einer
Sehnsucht
bin
Потому
что
я
стрела
тоски
Ich
will,
dass
wir
die
Welt
in
Flammen
setzen
Я
хочу,
чтобы
мы
зажгли
мир
в
огне
Weil
wir
der
Morgen
einer
Hoffnung
sind
Потому
что
мы-утро
надежды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Täumel
Attention! Feel free to leave feedback.