Lyrics and translation Die Bandits, Jasmin Tabatabai & OST - Another Sad Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Sad Song
Ещё одна грустная песня
Well,
I'm
sitting
alone
Ну
вот,
сижу
я
одна,
With
my
guitar
slightly
out
of
tune
С
гитарой
моей,
слегка
расстроенной.
And
it's
a
loving
night
in
june
Июньская
ночь
такая
теплая,
And
I
try
to
write
a
song
А
я
пытаюсь
песню
написать,
With
a
happy
summer
melody
С
лёгкой
летней
мелодией,
Like
I
have
tried
so
many
times
before
Как
делала
это
уже
много
раз.
But
I
can't
really
tell
you,
Но
я
не
могу
тебе
сказать,
What
is
wrong
Что
не
так.
But
all
that
comes
out
is
another
sad
song
Просто
получается
всё
та
же
грустная
песня.
Maybe
it's
because
I
slept
too
long
Может,
это
потому,
что
я
слишком
долго
спала,
And
nobody
called
me
on
my
phone
И
никто
мне
не
позвонил.
Maybe
I
should
hit
down,
have
some
fun
Может,
мне
нужно
развеяться,
пойти
повеселиться,
Do
Small-talk
and
drink,
'til
the
morning
sun
Болтать
ни
о
чём
и
пить
до
самого
утра.
Maybe
I
should
buy
a
brand
new
dress
Может,
купить
новое
платье,
Or
learn
a
useful
game
like
chess
Или
научиться
играть
во
что-нибудь
полезное,
например,
в
шахматы.
No
I
can't
really
tell
you,
what
is
wrong
Нет,
я
не
могу
тебе
сказать,
что
не
так,
But
all
that
comes
out
is
another
sad
song
Просто
получается
всё
та
же
грустная
песня.
Maybe
it's
because
I
slept
too
long
Может,
это
потому,
что
я
слишком
долго
спала,
And
nobody
called
me
on
my
phone
И
никто
мне
не
позвонил.
Maybe
I
should
hit
town,
have
some
fun
Может,
мне
нужно
развеяться,
пойти
повеселиться,
Do
Small-talk
and
drink,
'til
the
morning
sun
Болтать
ни
о
чём
и
пить
до
самого
утра.
Maybe
I
should
buy
a
brand
new
dress
Может,
купить
новое
платье,
Or
learn
a
useful
game
like
chess
Или
научиться
играть
во
что-нибудь
полезное,
например,
в
шахматы.
Another
lonely
night
turns
to
day
Ещё
одна
одинокая
ночь
сменяется
днём,
With
another
hair
of
mine,
turning
gray
И
ещё
один
мой
волос
становится
седым.
No,
I
can't
really
tell
you
Нет,
я
не
могу
тебе
сказать,
Just
what
is
wrong,
my
dear
Что
именно
не
так,
мой
дорогой.
But
still
what
comes
out
is
another
sad
song
Но
всё,
что
получается,
— это
ещё
одна
грустная
песня.
Sentimentaler
Scheiß!
Сентиментальная
ерунда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Weihe, Udo Arndt, Jasmine Tabatabai
Attention! Feel free to leave feedback.