Die Blue Diamonds - Sukiyaki - translation of the lyrics into German

Sukiyaki - Die Blue Diamondstranslation in German




Sukiyaki
Sukiyaki
The charms of Sukiyaki
Der Charme von Sukiyaki,
The arms of Sukiyaki
Die Arme von Sukiyaki,
Are all I long for since I left old Nagasaki
Sind alles, wonach ich mich sehne, seit ich das alte Nagasaki verlassen habe.
Why did I roam
Warum bin ich nur gegangen,
Far away from home
Weit weg von zu Hause?
I hope that she will wait for me
Ich hoffe, dass sie auf mich warten wird.
Her smile can not deceive me
Ihr Lächeln kann mich nicht täuschen,
Sweet almond eyes don't leave me
Süße Mandelaugen, verlasst mich nicht.
My whole life through I'll be true, darling please believe me
Mein ganzes Leben lang werde ich treu sein, Liebling, bitte glaube mir.
That if I say
Wenn ich sage,
I'll be back someday
Ich komme eines Tages zurück,
Promise that you will wait for me
Versprich, dass du auf mich warten wirst.
When orange blossoms are starting to bloom
Wenn die Orangenblüten zu blühen beginnen,
We'll be united at bride and the groom
Werden wir als Braut und Bräutigam vereint sein.
I'll take my Sukiyaki
Ich werde meine Sukiyaki nehmen
And make my Sukiyaki
Und meine Sukiyaki
The only queen to be seen in old Nagasaki
zur einzigen Königin machen, die im alten Nagasaki zu sehen ist.
And from our home
Und von unserem Zuhause
We will never roam
werden wir nie mehr fortgehen,
When I make Sukiyaki mine
Wenn ich Sukiyaki zu meiner mache.
Why did I roam
Warum bin ich nur gegangen,
Far away from home
Weit weg von zu Hause?
I hope that she will wait for me
Ich hoffe, dass sie auf mich warten wird.
When orange blossoms are starting to bloom
Wenn die Orangenblüten zu blühen beginnen,
We'll be united at bride and the groom
Werden wir als Braut und Bräutigam vereint sein.
I'll take my Sukiyaki
Ich werde meine Sukiyaki nehmen
And make my Sukiyaki
Und meine Sukiyaki
The only queen to be seen in old Nagasaki
zur einzigen Königin machen, die im alten Nagasaki zu sehen ist.
And from our home
Und von unserem Zuhause
We will never roam
werden wir nie mehr fortgehen,
When I make Sukiyaki mine
Wenn ich Sukiyaki zu meiner mache.
And from our home
Und von unserem Zuhause
We will never roam
werden wir nie mehr fortgehen,
When I make Sukiyaki mine
Wenn ich Sukiyaki zu meiner mache.
When I make Sukiyaki mine
Wenn ich Sukiyaki zu meiner mache.
All mine
Ganz mein.





Writer(s): Rokusuke Ei, Hachidai Nakamura


Attention! Feel free to leave feedback.