Die Fantastischen Vier - Der Picknicker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Der Picknicker




Der Picknicker
Пикникер
An alle Nixblicker, ich bin der Picknicker
Всем зевакам, я - Пикникер,
Werd′s dir erzählen doch dann mach erst den Beat Dicker
Расскажу тебе всё, но сначала сделай бит пожирнее,
Das ist der Bass und die Snare schiesst ein Loch durch die Stirn
Это бас, а снэйр пробивает дыру в твоём лбу,
Durch dein Ohr bringt der Beat dein Gehirn zum erfriern
Через ухо бит замораживает твой мозг.
Doch Hausmarke von den Viern wird dich auftauen
Но фирменный стиль Четвёрки тебя оттает,
Bist du dann unten mit mir, werd ich zu dir aufschauen
Когда ты будешь внизу со мной, я буду смотреть на тебя снизу вверх,
Das ist der Weg und das Ziel ist das gleiche erreichen was du willst
Это путь, и цель - достичь того же, чего хочешь ты,
Meine Skills kriegst du nur über meine Leiche
Мои навыки ты получишь только через мой труп.
Braucht keine Sau Mann das kannste knicken
Никому не нужно, детка, можешь забить,
Hier kommt der Plan Hausmarke geht jetzt picknicken
Вот план: фирменный стиль идёт на пикник,
Ich bin der Picknicker, ah ah, der Picknicker, yeah
Я - Пикникер, ага, Пикникер, yeah,
Kein Scheiss Mann, kein Scheiss
Без базара, детка, без базара,
Jeder weiss Mann
Все знают, детка.
Props an die massiven an die Kopfnicker
Респект массивным, кивающим головами,
Ich bin der Picknicker, klicker klicker
Я - Пикникер, кликер-кликер,
Ist der Groschen jetzt gefallen, nein dann werd ich weiter lachen
Дошло до тебя? Нет? Тогда я продолжу смеяться,
Bis es alle Schnallen fein wer mich also noch nicht kennt
Пока все не поймут, кто я, так что, если ты меня ещё не знаешь,
Rennt vehement inkompetent durch die Welt
Бежишь яростно, некомпетентно по миру,
Weil er mich für etwas hält was mir nicht gefällt
Потому что принимаешь меня за то, что мне не нравится,
Denn so ein Picknick mit Familie im Frein
Ведь такой пикник с семьёй на природе,
Ist mir in diesem Fall 'ne Nummer zu klein fein
В данном случае для меня слишком мелок.
Meine Familie muss grösser sein
Моя семья должна быть больше,
Die Party People die zu Hiphop Musik tanzen und schreien
Тусовщики, которые танцуют и кричат под хип-хоп,
Die lad ich ein und wir feiern permanent das nur als Argument
Их я приглашаю, и мы постоянно празднуем, это всего лишь аргумент,
Warum man mich den Picknicker nennt
Почему меня называют Пикникером.
Ich bin der Picknicker
Я - Пикникер,
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
Без базара, детка, все знают, детка,
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
Без базара, детка, все знают, детка,
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
Без базара, детка, все знают, детка,
Kein Scheiss Mann, ich bin der Picknicker, jeder weiss Mann
Без базара, я - Пикникер, все знают, детка.
Ladi dadi wie Slick Rick
Ladi dadi как Slick Rick,
Mag ich die Party doch ich nenne sie Picknick
Люблю вечеринки, но я называю их пикниками,
Also spar dir die Kritik und verstrick dich nicht
Так что не критикуй и не запутывайся,
Weil es kein falsch oder richtig gibt was wichtig ist
Потому что нет правильного или неправильного, важно лишь
Ist nicht das wie sondern das wann und das wo
Не как, а когда и где,
Es gibt kein Contra nur Pro
Нет никаких "против", только "за",
Denn du kommst sowieso auf Grund des hohen Niveaus
Ведь ты всё равно придёшь из-за высокого уровня,
Wir geben Gas und haben Spass wie Markus
Мы жжём и веселимся, как Маркус,
Doch nicht im Maserati sondern mit Benz und Ford Taunus
Но не на Maserati, а на Benz и Ford Taunus.
Fahrn wir raus auf irgend ′ne Wiese denn im Stadtpark zu feiern
Едем куда-нибудь на лужайку, потому что тусоваться в городском парке,
Das hiesse nur Stress mit den Spiessern
Означало бы только проблемы с занудами,
Denn die können nicht verstehn wie Leute abgehn
Ведь они не могут понять, как отрываются люди,
Die vor 'nem Soundsystem mit fünfzigtausend Watt stehn
Которые стоят перед звуковой системой мощностью пятьдесят тысяч ватт.
Where you at?
Где ты?
And I want everybody to get your hand up and make some noise
И я хочу, чтобы все подняли руки и пошумели.
Nur bei uns
Только у нас,
Nur bei uns
Только у нас.
Und wer jetzt immer noch nichts von meinem Picknick mitkriegt
А кто до сих пор ничего не знает о моём пикнике,
Drück ich 'n Knopf an seinem Kopf wie beim Tipp Kick
Тому я нажму кнопку на голове, как в настольном футболе,
Dann tritt er schritt für schritt hinein in meinen Trip
Тогда он шаг за шагом войдёт в мой трип,
Und ich nehm ihn mit bis er mitwippt
И я возьму его с собой, пока он не начнёт качать головой.
Und hier wippt ′ne ganze Menge seh ich ins Gedränge
И здесь качает головой целая толпа, вижу в давке,
Hänge ich mit meinem Blick an der enge ihrer T-shirts fest
Как мой взгляд цепляется за тесноту их футболок,
Wenn ich dann Beats hör lässt mich das nicht mehr los
Когда я слышу биты, это меня не отпускает,
Lästig ist dann bloss, dass ich nicht mehr weiss wie ich heiss
Единственное, что меня беспокоит, это то, что я больше не знаю, как я горяч.
Rede Scheiss, mir wird heiss
Несу чушь, мне жарко,
Und der Schweiss auf der Stirn ist nicht nur vom tanzen
И пот на лбу не только от танцев,
Doch im Grossen und Ganzen wieder gute Aktion
Но в целом опять хорошая движуха,
Das war das letzte Wort der Picknicker Party Fraktion
Это было последнее слово пикник-пати фракции.
Ich bin der Picknicker, kein Scheiss Mann
Я - Пикникер, без базара, детка,
Jeder weiss Mann
Все знают, детка,
Ich bin der Picknicker, kein Scheiss Mann
Я - Пикникер, без базара, детка,
Jeder weiss Mann
Все знают, детка,
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
Без базара, детка, все знают, детка,
Kein Scheiss Mann, jeder weiss Mann
Без базара, детка, все знают, детка.





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.