Die Fantastischen Vier - Du mich auch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Du mich auch




Du mich auch
Ты меня тоже
Du kannst glauben, beten oder hoffen,
Ты можешь верить, молиться или надеяться,
Irgendwann ist jeder Arsch offen.
Рано или поздно каждый зад открывается.
Du hattest Recht:
Ты была права:
Die Welt ist schlecht,
Мир плох,
Die Welt ist schlecht,
Мир плох,
Die Welt ist schlecht,
Мир плох,
Die Welt ist schlecht,
Мир плох,
Jetzt echt, ey!
Теперь правда, эй!
Ich hab′s die ganze Zeit probiert
Я все время пытался
Und kann nicht sagen, dass es klappt.
И не могу сказать, что получается.
Habe lang und breit studiert,
Долго и упорно учился,
Viel gemacht und nichts geschafft.
Много делал и ничего не добился.
Warum weiß ich, was ich suche,
Почему я знаю, что ищу,
Erst wenn ich's gefunden hab?
Только когда это нашел?
Nie geht was zu Ende.
Ничто не кончается.
Keiner sagt dir, wenn was suckt.
Никто не скажет тебе, когда что-то отстой.
Warum weiß denn niemand vorher
Почему никто не знает заранее,
Was am Ende stimmt?
Что в конце концов правильно?
Warum wende ich mich nur dem zu,
Почему я обращаюсь только к тому,
Was mir die Ängste nimmt?
Что снимает мои страхи?
Warum bin ich genau das,
Почему я именно то,
Was ich versuche, nicht zu sein?
Чем пытаюсь не быть?
Warum ist die größte Angst, man sei allein?
Почему самый большой страх быть одному?
Ich hab an Euch geglaubt,
Я верил в вас,
Bin Euch gefolgt, hab Euch geliebt.
Следовал за вами, любил вас.
Nichts von dem, was Ihr versprochen habt,
Ничего из того, что вы обещали,
Ist etwas, das es gibt.
Не существует.
Es ist nicht woher man kommt,
Дело не в том, откуда ты,
Es ist wohin man geht.
А в том, куда ты идешь.
Und nichts wird mehr geglaubt,
И ничему не верят больше,
Als das wovon man nichts versteht.
Чем тому, чего не понимают.
Es ist nicht Philosophie,
Это не философия,
Es ist bekiffte Unterhaltung.
Это обкуренный разговор.
Wir werden nicht wie unsre Alten
Мы не будем как наши старики,
Wir werden nicht wie unsre Alten
Мы не будем как наши старики,
Wir werden nicht wie unsre Alten
Мы не будем как наши старики,
Wir werden nicht wie unsre Alten"
Мы не будем как наши старики.
Ich sags nochmal:
Я скажу еще раз:
Nicht wie dieser alte Sack.
Не как этот старый хрыч.
Uuuh, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D-Ooh
Ууу, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди-Оу
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
Bom bom bom
Бум-бум-бум
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
[Smudo:]
[Smudo:]
Und immer, hip, hip, immer, immer gibt es einen,
И всегда, хип-хип, всегда, всегда есть кто-то,
Von der Art "die da oben"
Типа "те, кто наверху",
Und immer auf die kleinen.
И всегда на маленьких.
Was einen nicht umbringt macht hart
Что не убивает, делает сильнее,
Und wer übt, ist feige.
А кто тренируется, тот трус.
Prost, Prost, Kameraden,
Ваше здоровье, товарищи,
Auf die frühen Zeiten.
За былые времена.
Keiner wird jemals
Никто никогда не
Oder hat schon mal begriffen.
Или еще не понял.
Früher war es gar nicht besser,
Раньше не было лучше,
Wir ham′s nur zugepfiffen.
Мы просто закрывали на это глаза.
Die ganzen Drogen ham doch echt mal nix gebracht,
Все эти наркотики, честно говоря, ничего не дали,
Im besten Fall aus 'nem schlechten mal 'nen guten Witz gemacht.
В лучшем случае из плохой шутки сделали хорошую.
Wir ham gekämpft, geglaubt,
Мы боролись, верили,
Dass heute alles besser ist.
Что сегодня все лучше.
Frieden schaffen ohne Waffen,
Мир без оружия,
Love, Peace and Happiness.
Любовь, мир и счастье.
Keine Macht für niemand,
Никакой власти никому,
Nazis raus und Legalize it.
Нацистов вон и легализуйте это.
Dieser Krach schon wieder
Этот шум снова,
Du ziehst aus und nimm′en Scheiß mit.
Ты съезжаешь и забираешь с собой дерьмо.
Und es stimmt:
И это правда:
Wir sind genau wie unsre Alten
Мы точно такие же, как наши старики,
Und die sind wie ihre Alten
А они как их старики,
Und die sind wie ihre Alten
А они как их старики,
Und die sind wie ihre Alten
А они как их старики,
Und die sind wie ihre Alten
А они как их старики.
Ich sag′s nochmal:
Я скажу еще раз:
Die sind wie ihre Alten, fuck!
Они как их старики, черт!
Uuuh, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D, Smu-D-Ooh
Ууу, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди, Сму-Ди-Оу
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
Bom bom bom
Бум-бум-бум
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
Uuuh, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich auch!
Ууу, ты меня, ты меня, ты меня, ты меня, ты меня, ты меня тоже!
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
Bom bom bom
Бум-бум-бум
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
Bom bom bom
Бум-бум-бум
Mjam mjam mjam mjam mjam
Ням-ням-ням-ням-ням
Uuuh, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich, Du mich auch!
Ууу, ты меня, ты меня, ты меня, ты меня, ты меня, ты меня тоже!
Mjam mjam mjam mjam mjam (8x)
Ням-ням-ням-ням-ням (8x)





Writer(s): Farhot, Andreas Rieke, Thomas Durr, Michael Schmidt, Michael Beck


Attention! Feel free to leave feedback.