Die Fantastischen Vier - Einfach sein (Alex B. Groove Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Einfach sein (Alex B. Groove Remix)




Komm - Nein Komm Nein,
Давай - Нет - Давай - Нет,
Och Mensch, warum denn nicht?
Боже мой, почему бы и нет?
Jetzt hab ich dich von dem Laden
Теперь я получил тебя из магазина
Über den Wagen bis in den Vorgarten rumgekriegt
Протолкавшись через повозку до палисадника,
Doch wir treten nur auf der Stelle
Но мы только топчемся на месте
Versteh doch, es geht um unsere Existenz
Пойми же, речь идет о нашем существовании
Vergiss das Materielle,
Забудь о материальном,
Vergiss den Job, vergiss Mercedes-Benz
Забудь о работе, забудь о Mercedes-Benz
Diese Welt ist in den Miesen und vor allem braucht sie endlich mal ′ne Entscheidung
Этот мир находится в паршивом состоянии, и, самое главное, ему, наконец, нужно принять решение
Und was sie auch braucht, ist die Liebe von allen, da bin ich total deiner Meinung
И что ей тоже нужно, так это любовь всех, так как я полностью согласен с тобой
Wir begreifen doch eh nix auf Dauer, wenn wir nicht dauerhaft begreifen
Мы все равно ничего не осознаем постоянно, если мы не осознаем постоянно
Zweifeln wir an der Power, dann powern wir nur unsere Zweifel
Если мы сомневаемся в силе, тогда мы просто усиливаем наши сомнения
Und sie fragt "Echt?" und ich sag "Ja, ja"
И она спрашивает "Настоящий?", а я говорю "Да, да"
Und sie fragt "Echt?" und ich sag "Na klar!"
И она спрашивает "Правда?", а я говорю "Конечно!"
Und sie kommt mit auf die Bude und sieht top aus
И она идет со мной в будку и выглядит - сверху
Und ich sag "Ich bin der Smudo, zieh dein Top aus"
И я говорю: смудо, сними свой топ"
Es könnte alles, so einfach sein - ist es aber nicht 2x
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не 2x
Das hab ich mir irgendwie schöner gedacht
Я думал, что это как-то приятнее
Ich glaub ich hab irgend 'nen Fehler gemacht
Я думаю, что совершил какую-то ошибку
Ich hatte doch höhere Ziele
У меня ведь были более высокие цели
Wollt Roederer trinken, Vermögen verdienen über Nacht
Хочет ли Редерер выпить, заработать состояние за одну ночь
Stattdessen sitz ich hier den ganzen Tag
Вместо этого я сижу здесь весь день
Trink zuviel Kaffee, den ich nicht vertrag
Пейте слишком много кофе, с которым я не согласен
Studiere Papiere, die ich eh nicht kapiere
Изучите документы, которые я все равно не пойму
Und später sortiere ich sie in ein Fach
А позже я рассортирую их по лотку
Doch wo ist der Sinn, da wollt′ ich nie hin
Но в чем смысл, туда я никогда не пойду
Was bitte glauben die bloß wer ich bin?
Что, пожалуйста, они просто думают, кто я такой?
Da kann noch was gehn, ihr werdet schon sehn,
Там еще что-то можно сделать, вы уже увидите,
Ich werde die Bude hier bald übernehm'
Я скоро займусь здесь будкой'
Und läuft der Laden erstmal wie 'ne Eins
И магазин сначала работает как один
Dann ist das alles hier irgendwann meins
Тогда в какой-то момент все это здесь будет моим
Ich bin der Pate und werde euch
Я крестный отец и буду вам
Sklaven von allen Strapazen für immer befrein
Навсегда избавив рабов от всех тягот
Es könnt′ alles so einfach sein
Все может быть так просто
Ich gönn′ allen ihr Eigenheim
Я отдаю всем ее дом
Denn wir wollen eh keine Arbeit
Потому что мы все равно не хотим работы
Wollen nur jede Menge Geld
Просто хочу кучу денег
Wenn es geht keine Fragen,
Если это не так, никаких вопросов,
Die uns irgendjemand stellt.
Которые кто-то нам задает.
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так
Schließ deine Augen und atme tief
Закройте глаза и сделайте глубокий вдох
Und hör' mal auf nur das zu glauben, was du siehst
И перестань верить только в то, что видишь
Du weißt genau alles durchschauen, das schafft man nie
Ты прекрасно все знаешь, тебе никогда не удастся это сделать
Doch was du brauchst, das ist Vertrauen und Fantasie
Но то, что вам нужно, - это уверенность и фантазия
In einem sind eh alle gleich
В одном все равно все
Und auch wenn es keinem so scheint
И даже если никому так не кажется
Obwohl wir nichts wissen, weiß jeder Bescheid
Хотя мы ничего не знаем, все знают
Darin sind wir alle vereint
В этом мы все едины
Dann fassen wir hier mal zusammen:
Тогда давайте подведем итоги здесь:
Hat alles mit dir angefangen
Все началось с тебя
Du bist irgendwann übers Wasser gegangen
В какой-то момент ты перешел через воду
Und wir sollen vom Affen abstammen?
И мы должны быть от обезьяны?
Klar ham wir Fragen aber ′ne Antwort ham' wir leider nicht
Конечно, хам, мы спрашиваем ответ, но, к сожалению, мы этого не делаем
Klar wolln wir fort aber irgendwo ankommen könn′ wir leider nicht
Конечно, мы хотим уехать, но куда–то добраться - к сожалению, мы не можем
Wir wolln 'ne Formel für ewigen Reichtum krieg′n wir aber nicht
Нам нужна формула вечного богатства - но мы не воюем
Harrison Ford oder Xavier Naidoo sind wir leider nicht
Харрисон Форд или Ксавье Найду к сожалению, мы не
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht
Это может быть все, что угодно, так просто - но это не так





Writer(s): Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Duerr, Thomas Burchia, Michael D J Beck


Attention! Feel free to leave feedback.