Die Fantastischen Vier - Einfach Sein (Live in Wien) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Einfach Sein (Live in Wien)




Komm - Nein Komm Nein,
Давай - нет-давай-нет,
Och Mensch, warum denn nicht?
О человек, почему бы и нет?
Jetzt hab ich dich von dem Laden
Теперь я получил тебя из магазина
über den Wagen bis in den Vorgarten rumgekriegt
через тележку до палисадника добрался
Doch wir treten nur auf der Stelle
Но мы выступаем только на месте
Versteh doch, es geht um unsere Existenz
Пойми, речь идет о нашем существовании
Vergiss das Materielle,
Забудьте о материальном,
Vergiss den Job, vergiss Mercedes-Benz
Забудьте о работе, забудьте о Mercedes-Benz
Diese Welt ist in den Miesen und vor allem braucht sie endlich mal 'ne Entscheidung
Этот мир в паршивом, и, самое главное, он, наконец, нуждается в решении
Und was sie auch braucht, ist die Liebe von allen, da bin ich total deiner Meinung
И то, что ей нужно, - это любовь всех, так как я полностью согласен с тобой
Wir begreifen doch eh nix auf Dauer, wenn wir nicht dauerhaft begreifen
Мы ничего не постигаем постоянно, если не постигаем постоянно
Zweifeln wir an der Power, dann powern wir nur unsere Zweifel
Если мы сомневаемся в силе, то мы просто powering наши сомнения
Und sie fragt "Echt?" und ich sag "Ja, ja"
И она спрашивает " Правда?", а я говорю: "Да, да"
Und sie fragt "Echt?" und ich sag "Na klar!"
И она спрашивает " Правда?", а я говорю " Конечно!"
Und sie kommt mit auf die Bude und sieht top aus
И она приходит на будку и выглядит-топ
Und ich sag "Ich bin der Smudo, zieh dein Top aus"
И я говорю: Smudo, сними свой топ"
Es könnte alles, so einfach sein - ist es aber nicht 2x
Это может быть все так просто - но это не 2x
Das hab ich mir irgendwie schöner gedacht
Я думал, что это как-то приятнее
Ich glaub ich hab irgend 'nen Fehler gemacht
Я думаю, что я сделал какую-то ошибку
Ich hatte doch höhere Ziele
У меня же были более высокие цели
Wollt Roederer trinken, Vermögen verdienen über Nacht
Хотите пить Roederer, зарабатывать состояние в одночасье
Stattdessen sitz ich hier den ganzen Tag
Вместо этого я сижу здесь весь день
Trink zuviel Kaffee, den ich nicht vertrag
Выпей слишком много кофе, который я не контракт
Studiere Papiere, die ich eh nicht kapiere
Изучайте документы, которые я все равно не понимаю
Und später sortiere ich sie in ein Fach
А позже я сортирую их в лоток
Doch wo ist der Sinn, da wollt' ich nie hin
Но где смысл, туда я никогда не пойду
Was bitte glauben die bloß wer ich bin?
Что они думают о том, кто я?
Da kann noch was gehn, ihr werdet schon sehn,
Там может быть что-то еще, вы уже увидите,
Ich werde die Bude hier bald übernehm'
Я скоро займусь будкой здесь'
Und läuft der Laden erstmal wie 'ne Eins
И магазин работает как один
Dann ist das alles hier irgendwann meins
Тогда все это когда-нибудь будет моим
Ich bin der Pate und werde euch
Я крестный отец и буду вам
Sklaven von allen Strapazen für immer befrein
Рабы от всех тягот навеки освобождены
Es könnt' alles so einfach sein
Все может быть так просто
Ich gönn' allen ihr Eigenheim
Я побалую всех своим домом
Denn wir wollen eh keine Arbeit
Потому что мы все равно не хотим работы
Wollen nur jede Menge Geld
Просто хотите много денег
Wenn es geht keine Fragen,
Если нет вопросов,
Die uns irgendjemand stellt.
Который нам кто-то задает.
Es könnte alles, so einfach sein - isses aber nicht Schließ deine Augen und atme tief
Это может быть все так просто - есть, но не закрывайте глаза и дышите глубоко
Und hör' mal auf nur das zu glauben, was du siehst
И перестаньте верить только в то, что вы видите
Du weißt genau alles durchschauen, das schafft man nie
Вы точно знаете, что все это никогда не удается
Doch was du brauchst, das ist Vertrauen und Fantasie
Но то, что вам нужно, это уверенность и фантазия
In einem sind eh alle gleich
В одном все равно все равны
Und auch wenn es keinem so scheint
И даже если это никому не кажется
Obwohl wir nichts wissen, weiß jeder Bescheid
Хотя мы ничего не знаем, все знают
Darin sind wir alle vereint
В этом мы все едины
Dann fassen wir hier mal zusammen:
Тогда подведем итоги здесь:
Hat alles mit dir angefangen
Все началось с вас
Du bist irgendwann übers Wasser gegangen
В какой-то момент вы перешли через воду
Und wir sollen vom Affen abstammen?
И мы должны произойти от обезьяны?
Klar ham wir Fragen aber 'ne Antwort ham' wir leider nicht
Конечно, хам мы спрашиваем, но 'ответ хам' мы, к сожалению, не
Klar wolln wir fort aber irgendwo ankommen könn' wir leider nicht
Конечно, мы хотим уйти, но куда то прибыть-мы, к сожалению, не можем
Wir wolln 'ne Formel für ewigen Reichtum krieg'n wir aber nicht
Мы хотим формулу вечного богатства но мы не воюем
Harrison Ford oder Xavier Naidoo sind wir leider nicht
Харрисон Форд или Ксавье Найду мы, к сожалению, не
Es könnte alles - so einfach sein, isses aber nicht
Это может быть все-так просто, но не ест





Writer(s): Rieke Andreas, Burchia Thomas, Duerr Thomas, Beck Michael Dj, Schmidt Michael B


Attention! Feel free to leave feedback.