Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nein,
komm,
nein
Нет,
ну
же,
нет
Och
Mensch,
warum
denn
nicht?
Ах,
милая,
почему
же
нет?
Jetzt
hab′
ich
dich
von
dem
Laden
Я
тебя
из
магазина
Über
den
Wagen
bis
in
den
Vorgarten
rumgekriegt
Через
машину
аж
до
палисадника
дотащил
Doch
wir
treten
nur
auf
der
Stelle
Но
мы
топчемся
на
месте
Versteh
doch,
es
geht
um
unsere
Existenz
Пойми
же,
речь
идет
о
нашем
существовании
Vergiss
das
Materielle,
vergiss
den
Job,
vergiss
Mercedes-Benz
Забудь
о
материальном,
забудь
о
работе,
забудь
о
Мерседесе
Diese
Welt
ist
in
den
Miesen
und
vor
allem
braucht
sie
endlich
mal
'ne
Entscheidung
Этот
мир
в
упадке,
и,
прежде
всего,
ему
нужно,
наконец,
принять
решение
Und
was
sie
auch
braucht,
ist
die
Liebe
von
allen,
da
bin
ich
total
deiner
Meinung
И
что
ему
также
нужно,
так
это
любовь
всех,
и
тут
я
полностью
с
тобой
согласен
Wir
begreifen
doch
eh
nix
auf
Dauer,
wenn
wir
nicht
dauerhaft
begreifen
Мы
ничего
не
поймем
в
долгосрочной
перспективе,
если
не
будем
постоянно
понимать
Zweifeln
wir
an
der
Power,
dann
powern
wir
nur
unsere
Zweifel
Если
мы
сомневаемся
в
силе,
то
мы
лишь
усиливаем
свои
сомнения
Und
sie
fragt:
"Echt?",
und
ich
sag′:
"Ja,
ja"
И
она
спрашивает:
"Правда?",
и
я
говорю:
"Да,
да"
Und
sie
fragt:
"Echt?",
und
ich
sag':
"Na
klar"
И
она
спрашивает:
"Правда?",
и
я
говорю:
"Конечно"
Und
sie
kommt
mit
auf
die
Bude
und
sieht
top
aus
И
она
приходит
ко
мне
домой
и
выглядит
потрясающе
Und
ich
sag':
"Ich
bin
der
Smudo,
zieh
dein
Top
aus"
И
я
говорю:
"Я
Смудо,
снимай
свой
топ"
Es
könnt′
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Es
könnt′
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Das
hab'
ich
mir
irgendwie
schöner
gedacht
Я
как-то
представлял
себе
это
по-другому
Ich
glaub′,
ich
hab'
irgend′nen
Fehler
gemacht
Кажется,
я
где-то
допустил
ошибку
Ich
hatte
doch
höhere
Ziele
У
меня
же
были
более
высокие
цели
Wollt
Roederer
trinken,
Vermögen
verdienen
über
Nacht
Хотел
пить
"Рёдерер",
заработать
состояние
за
ночь
Stattdessen
sitz'
ich
hier
den
ganzen
Tag
Вместо
этого
я
сижу
здесь
весь
день
Trink′
zu
viel
Kaffee,
den
ich
nicht
vertrag'
Пью
слишком
много
кофе,
который
мне
противопоказан
Studiere
Papiere,
die
ich
eh
nicht
kapiere
Изучаю
бумаги,
которые
я
все
равно
не
понимаю
Und
später
sortiere
ich
sie
in
ein
Fach
А
потом
сортирую
их
по
папкам
Doch
wo
ist
der
Sinn,
da
wollt'
ich
nie
hin
Но
в
чем
смысл,
я
никогда
не
хотел
этого
Was
bitte
glauben
die
bloß,
wer
ich
bin?
Что
они,
черт
возьми,
думают,
кто
я
такой?
Da
kann
noch
was
geh′n,
ihr
werdet
schon
seh′n
Тут
еще
можно
кое-чего
добиться,
вот
увидишь
Ich
werde
die
Bude
hier
bald
übernehm'n
Я
скоро
захвачу
эту
контору
Und
läuft
der
Laden
erstmal
wie
′ne
eins
И
как
только
дела
пойдут
как
по
маслу
Dann
ist
das
alles
hier
irgendwann
meins
Тогда
все
это
когда-нибудь
станет
моим
Ich
bin
der
Pate
und
werde
euch
Я
буду
крестным
отцом
и
освобожу
вас
Sklaven
von
allen
Strapazen
für
immer
befrei'n
Рабов
от
всех
тягот
навсегда
Es
könnt′
alles
so
einfach
sein
Все
могло
бы
быть
так
просто
Ich
gönn'
allen
ihr
Eigenheim
Я
всем
желаю
собственный
дом
Denn
wir
wollen
eh
keine
Arbeit
Ведь
мы
все
равно
не
хотим
работать
Wollen
nur
jede
Menge
Geld
Хотим
только
кучу
денег
Wenn
es
geht
keine
Fragen
И
по
возможности
никаких
вопросов
Die
uns
irgendjemand
stellt
Которые
нам
кто-нибудь
задаст
Es
könnt′
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Es
könnt'
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Es
könnt'
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Es
könnt′
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Schließ
deine
Augen
und
atme
tief
Закрой
глаза
и
глубоко
вдохни
Und
hör
mal
auf
nur
das
zu
glauben,
was
du
siehst
И
перестань
верить
только
тому,
что
видишь
Du
weißt
genau,
alles
durchschauen,
das
schafft
man
nie
Ты
же
знаешь,
постичь
всё
невозможно
Doch
was
du
brauchst,
das
ist
Vertrauen
und
Fantasie
Но
что
тебе
нужно,
так
это
доверие
и
фантазия
In
einem
sind
eh
alle
gleich
В
одном
все
равны
Und
auch
wenn
es
keinem
so
scheint
И
даже
если
никому
так
не
кажется
Obwohl
wir
nichts
wissen,
weiß
jeder
Bescheid
Хотя
мы
ничего
не
знаем,
каждый
считает
себя
экспертом
Darin
sind
wir
alle
vereint
В
этом
мы
все
едины
Dann
fassen
wir
hier
mal
zusammen
Тогда
давайте
подытожим
Hat
alles
mit
dir
angefangen
Все
началось
с
тебя
Du
bist
irgendwann
übers
Wasser
gegangen
Когда-то
ты
ходил
по
воде
Und
wir
sollen
vom
Affen
abstammen?
А
мы,
якобы,
произошли
от
обезьян?
Klar
hab′n
wir
Fragen,
aber
'ne
Antwort
hab′n
wir
leider
nicht
Конечно,
у
нас
есть
вопросы,
но
ответа,
к
сожалению,
нет
Klar
woll'n
wir
fort,
aber
irgendwo
ankommen,
könn′
wir
leider
nicht
Конечно,
мы
хотим
идти
дальше,
но,
к
сожалению,
никуда
не
можем
прийти
Wir
woll'n
′ne
Formel
für
ewigen
Reichtum,
krieg'n
wir
aber
nicht
Мы
хотим
формулу
вечного
богатства,
но,
к
сожалению,
не
получим
ее
Harrison
Ford
oder
Xavier
Naidoo
sind
wir
leider
nicht
Мы,
к
сожалению,
не
Харрисон
Форд
или
Ксавье
Найду
Es
könnt'
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Es
könnt′
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Es
könnt′
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Es
könnt'
alles
so
einfach
sein,
ist
es
aber
nicht
Все
могло
бы
быть
так
просто,
но
это
не
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rieke Andreas, Burchia Thomas, Duerr Thomas, Beck Michael Dj, Schmidt Michael B
Album
Fornika
date of release
06-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.