Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Endzeitstimmung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
wär'
'ne
wunderschöne
Welt
ohne
Religion
Это
был
бы
прекрасный
мир
без
религии
Michi
Beck
ist
on
the
motherfuckin'
microphone
Michi
Beck
on
the
motherfuckin'
microphone
является
Geht
mir
weg
mit
eurem
Stolz
auf
die
eigne
Nation
Отойдите
от
меня
с
вашей
гордостью
за
собственную
нацию
Ihr
seid
nicht
das
Volk,
ihr
seid
Vollidioten
Вы
не
народ,
вы
полные
идиоты
Keiner
will,
dass
seine
Welt
aus
dem
Gleichgewicht
kommt
Никто
не
хочет,
чтобы
его
мир
вышел
из
равновесия
Aber
sind
wir
doch
mal
ehrlich,
ist
sie
eigentlich
schon
Но
давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
она
на
самом
деле
уже
Denn
es
geht
hier
nicht
um
irgendwelchen
heiligen
Kram
Потому
что
речь
идет
не
о
каких-либо
священных
вещах
Es
geht
in
Wirklichkeit
doch
nur
um
reich
gegen
arm
На
самом
деле
речь
идет
только
о
богатом
против
бедного
Reich
gegen
arm,
arm
gegen
reich
Богатый
против
бедного,
бедный
против
богатого
Hunger
und
Durst
gegen
Geiz
Голод
и
жажда
против
скупости
Hundert
haben
nichts
zu
trinken,
denn
das
Wasser
wird
knapp
Сотне
нечего
пить,
потому
что
воды
становится
мало
Während
einer
im
Geld
schwimmt
wie
Dagobert
Duck
В
то
время
как
один
плавает
в
деньгах,
как
Дагоберт
дак
Hat
da
wirklich
wer
gesagt:
Das
Boot
ist
voll?
Неужели
кто-то
сказал:
лодка
полна?
Und
im
Mittelmeer
ist
wieder
wer
von
Bord
gefall'n
И
в
Средиземном
море
снова
кто-то
упал
с
борта
Wo
war
denn
unser
Gott
oder
deren
Allah?
Где
же
был
наш
Бог
или
их
Аллах?
Ganz
genau,
alle
tot,
keiner
da
Точно,
все
мертвы,
никого
нет
Darum
lasst
uns
die
Hände
heben
Поэтому
давайте
поднимем
руки
Und
dann
stell'n
wir
uns
dem
Ende
entgegen
И
тогда
мы
столкнемся
с
концом
Denn
solange
da
nichts
ist
außer
Hate
Потому
что
до
тех
пор,
пока
нет
ничего,
кроме
Hate
Werden
wir
uns
hier
nicht
wegbewegen
Не
отойдем
ли
мы
отсюда
Komm,
lasst
uns
eure
Hände
sehen
Пойдем,
посмотрим
на
ваши
руки
Und
zusammen
hier
den
Laden
zerlegen
И
вместе
здесь
разбирать
магазин
Alle
(Na
na
na,
na
na
na
na
na)
Все
(Na
na,
na
na
na
na)
Einmal
Endzeitstimmung
für
jeden
Один
раз
настроение
конца
времени
для
каждого
Wer
soll
die
Kuh
jetzt
vom
gottverdammten
Eis
bekomm'n?
Кто
теперь
корову
от
проклятого
мороженого
получит?
Yeah,
der
Smu
is
on
the
motherfuckin'
microphone
Да,
Smu
is
on
the
motherfuckin
' microphone
Alle
sind
cool
und
modern
und
haben
abgenomm'n
Все
они
прохладны
и
современны
и
изношены
Leider
hast
du
jetzt
von
alldem
gar
nix
abbekomm'n
К
сожалению,
теперь
вы
ничего
не
получили
от
всего
этого
Ey
fuck,
alles
geht
dir
auf'n
Zeiger
und
stets
Ey
fuck,
все
идет
по
указателю
и
всегда
Aufn
Sack,
auf
die
Eier,
auf'n
Keks
На
мешок,
на
яйца,
на
печенье
Und
die
Nerven
sind
nackt,
du
willst
Biss
und
ein'n,
der's
packt
И
нервы
обнажены,
ты
хочешь
укусить
и
схватить
Dabei
ist
es
doch
Schiss,
was
du
eigentlich
hast
При
этом
это
странно,
что
у
вас
на
самом
деле
есть
Ja,
früher
war's
toll
und
alles
war
nasch
Да,
раньше
было
здорово,
и
все
было
перекусить
Heute
stört
alles
voll,
ha,
alles
am
Arsch
Сегодня
все
мешает,
ха,
все
в
жопе
Von
wegen
gute
alte
Zeit,
von
wegen
alles
verlor'n
Из-за
доброго
старого
времени,
из-за
того,
что
все
потеряно
Das
Problem
von
deinem
Scheiß
liegt
doch
zwischen
den
Ohr'n
Проблема
твоего
дерьма
лежит
между
ушами
Hey,
wer
wird
hier
verarscht
und
wer
glaubt
jeden
Mist?
Эй,
кто
здесь
издевается
и
кто
верит
всякому
дерьму?
Denkst
du
echt,
dass
die
Visage
da
das
irgendwie
ist?
Ты
действительно
думаешь,
что
Visage-Это
как-то?
Einer
ist
doch
immer
schuld,
solange
du
es
nicht
bist
Один
всегда
виноват,
пока
ты
не
Gestern
niemand,
morgen
tot,
und
dazwischen
Populist
Вчера
никто,
завтра
мертв,
а
между
ними
популист
Pop-Pop-Populist
Поп-Поп-Популист
Darum
lasst
uns
die
Hände
heben
Поэтому
давайте
поднимем
руки
Und
dann
stell'n
wir
uns
dem
Ende
entgegen
И
тогда
мы
столкнемся
с
концом
Denn
solange
da
nichts
ist
außer
Hate
Потому
что
до
тех
пор,
пока
нет
ничего,
кроме
Hate
Werden
wir
uns
hier
nicht
wegbewegen
Не
отойдем
ли
мы
отсюда
Komm,
lasst
uns
eure
Hände
sehen
Пойдем,
посмотрим
на
ваши
руки
Und
zusammen
hier
den
Laden
zerlegen
И
вместе
здесь
разбирать
магазин
Alle
(Na
na
na,
na
na
na
na
na)
Все
(Na
na,
na
na
na
na)
Einmal
Endzeitstimmung
für
jeden
Один
раз
настроение
конца
времени
для
каждого
Onanie
hat
noch
keinem
einen
Preis
gewonnen
Онани
еще
никому
не
выиграл
приз
Thomas
D
ist
on
the
motherfuckin'
microphone
Thomas
D
on
the
motherfuckin'
microphone
Die
Ironie
ist
zum
einen,
ihr
seid
weit
gekommen
Ирония,
во-первых,
Вы
зашли
далеко
Denn
am
Ende
geht's
für
keinen
hier
so
weiter,
ihr
Honks
Потому
что,
в
конце
концов,
ни
для
кого
здесь
это
не
так,
вы,
Хонки
Und
dabei
fragt
man
sich
schon,
wo
wollt
ihr
eigentlich
hin?
И
при
этом
вы
уже
задаетесь
вопросом,
куда
вы,
собственно,
направляетесь?
Scheißegal,
solang
ihr
damit
Kohle
verdient
Черт,
до
тех
пор,
пока
вы
зарабатываете
уголь
Doch
es
ist
leider
so,
es
gibt
am
Ende
der
Show
Но
это,
к
сожалению,
так,
есть
в
конце
шоу
Als
Belohnung
nur
den
Darwin-Award
В
качестве
награды
только
премия
Дарвина
Aha,
auch
wenn
die
einen
immer
meinen,
diese
Welt
ist
im
Arsch
Ага,
даже
если
одни
всегда
думают,
что
этот
мир
в
заднице
Und
sich
andere
so
verhalten,
als
gefällt
ihnen
das
И
другие
ведут
себя
так,
как
будто
им
это
нравится
Es
gibt
'n
Leben
danach,
wie
beweisen
wir
das
Есть
жизнь
после
этого,
как
мы
докажем
это
Heh,
Veganer
voraus,
alle
beißen
ins
Gras
Хе-хе,
веганы
впереди,
все
кусают
траву
Egal,
wie
scheiße
es
war,
es
führen
Wege
hier
raus
Независимо
от
того,
насколько
дерьмом
это
было,
это
приводит
к
способам
выбраться
отсюда
Führt
ihr
die
Hände
zusammen
und
spendet
regen
Applaus
Соедините
ей
руки
и
подайте
дождь
аплодисментов
Kämpft
für
'n
Happyend,
und
wenn
das
nicht
drin
ist
Сражайтесь
за
счастливый
конец,
и
если
этого
нет
Dann
eben
für'n
Happy-Finish
Тогда
просто
для
счастливой
отделки
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Darum
lasst
uns
die
Hände
heben
Поэтому
давайте
поднимем
руки
Und
dann
stell'n
wir
uns
dem
Ende
entgegen
И
тогда
мы
столкнемся
с
концом
Denn
solange
da
nichts
ist
außer
Hate
Потому
что
до
тех
пор,
пока
нет
ничего,
кроме
Hate
Werden
wir
uns
hier
nicht
wegbewegen
Не
отойдем
ли
мы
отсюда
Komm,
lasst
uns
eure
Hände
sehen
Пойдем,
посмотрим
на
ваши
руки
Und
zusammen
hier
den
Laden
zerlegen
И
вместе
здесь
разбирать
магазин
Alle
(Na
na
na,
na
na
na
na
na)
Все
(Na
na,
na
na
na
na)
Einmal
Endzeitstimmung
für
jeden
Один
раз
настроение
конца
времени
для
каждого
Zweimal
Endzeitstimmung
für
jeden
Дважды
настроение
конца
времени
для
каждого
Dreimal
Endzeitstimmung
für
jeden
Три
раза
настроение
конца
времени
для
каждого
Viermal
Endzeitstimmung
auf
jeden
Четыре
раза
настроение
конца
времени
на
каждый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Burchia, Conrad Hensel, Buddy Miles
Attention! Feel free to leave feedback.