Die Fantastischen Vier - Endzeitstimmung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Endzeitstimmung




Es wär' 'ne wunderschöne Welt ohne Religion
Это был бы прекрасный мир без религии
Michi Beck ist on the motherfuckin' microphone
Michi Beck on the motherfuckin' microphone является
Geht mir weg mit eurem Stolz auf die eigne Nation
Отойдите от меня с вашей гордостью за собственную нацию
Ihr seid nicht das Volk, ihr seid Vollidioten
Вы не народ, вы полные идиоты
Keiner will, dass seine Welt aus dem Gleichgewicht kommt
Никто не хочет, чтобы его мир вышел из равновесия
Aber sind wir doch mal ehrlich, ist sie eigentlich schon
Но давайте посмотрим правде в глаза, она на самом деле уже
Denn es geht hier nicht um irgendwelchen heiligen Kram
Потому что речь идет не о каких-либо священных вещах
Es geht in Wirklichkeit doch nur um reich gegen arm
На самом деле речь идет только о богатом против бедного
Reich gegen arm, arm gegen reich
Богатый против бедного, бедный против богатого
Hunger und Durst gegen Geiz
Голод и жажда против скупости
Hundert haben nichts zu trinken, denn das Wasser wird knapp
Сотне нечего пить, потому что воды становится мало
Während einer im Geld schwimmt wie Dagobert Duck
В то время как один плавает в деньгах, как Дагоберт дак
Hat da wirklich wer gesagt: Das Boot ist voll?
Неужели кто-то сказал: лодка полна?
Und im Mittelmeer ist wieder wer von Bord gefall'n
И в Средиземном море снова кто-то упал с борта
Wo war denn unser Gott oder deren Allah?
Где же был наш Бог или их Аллах?
Ganz genau, alle tot, keiner da
Точно, все мертвы, никого нет
Darum lasst uns die Hände heben
Поэтому давайте поднимем руки
Und dann stell'n wir uns dem Ende entgegen
И тогда мы столкнемся с концом
Denn solange da nichts ist außer Hate
Потому что до тех пор, пока нет ничего, кроме Hate
Werden wir uns hier nicht wegbewegen
Не отойдем ли мы отсюда
Komm, lasst uns eure Hände sehen
Пойдем, посмотрим на ваши руки
Und zusammen hier den Laden zerlegen
И вместе здесь разбирать магазин
Alle (Na na na, na na na na na)
Все (Na na, na na na na)
Einmal Endzeitstimmung für jeden
Один раз настроение конца времени для каждого
Wer soll die Kuh jetzt vom gottverdammten Eis bekomm'n?
Кто теперь корову от проклятого мороженого получит?
Yeah, der Smu is on the motherfuckin' microphone
Да, Smu is on the motherfuckin ' microphone
Alle sind cool und modern und haben abgenomm'n
Все они прохладны и современны и изношены
Leider hast du jetzt von alldem gar nix abbekomm'n
К сожалению, теперь вы ничего не получили от всего этого
Ey fuck, alles geht dir auf'n Zeiger und stets
Ey fuck, все идет по указателю и всегда
Aufn Sack, auf die Eier, auf'n Keks
На мешок, на яйца, на печенье
Und die Nerven sind nackt, du willst Biss und ein'n, der's packt
И нервы обнажены, ты хочешь укусить и схватить
Dabei ist es doch Schiss, was du eigentlich hast
При этом это странно, что у вас на самом деле есть
Ja, früher war's toll und alles war nasch
Да, раньше было здорово, и все было перекусить
Heute stört alles voll, ha, alles am Arsch
Сегодня все мешает, ха, все в жопе
Von wegen gute alte Zeit, von wegen alles verlor'n
Из-за доброго старого времени, из-за того, что все потеряно
Das Problem von deinem Scheiß liegt doch zwischen den Ohr'n
Проблема твоего дерьма лежит между ушами
Hey, wer wird hier verarscht und wer glaubt jeden Mist?
Эй, кто здесь издевается и кто верит всякому дерьму?
Denkst du echt, dass die Visage da das irgendwie ist?
Ты действительно думаешь, что Visage-Это как-то?
Einer ist doch immer schuld, solange du es nicht bist
Один всегда виноват, пока ты не
Gestern niemand, morgen tot, und dazwischen Populist
Вчера никто, завтра мертв, а между ними популист
Pop-Pop-Populist
Поп-Поп-Популист
Darum lasst uns die Hände heben
Поэтому давайте поднимем руки
Und dann stell'n wir uns dem Ende entgegen
И тогда мы столкнемся с концом
Denn solange da nichts ist außer Hate
Потому что до тех пор, пока нет ничего, кроме Hate
Werden wir uns hier nicht wegbewegen
Не отойдем ли мы отсюда
Komm, lasst uns eure Hände sehen
Пойдем, посмотрим на ваши руки
Und zusammen hier den Laden zerlegen
И вместе здесь разбирать магазин
Alle (Na na na, na na na na na)
Все (Na na, na na na na)
Einmal Endzeitstimmung für jeden
Один раз настроение конца времени для каждого
Onanie hat noch keinem einen Preis gewonnen
Онани еще никому не выиграл приз
Thomas D ist on the motherfuckin' microphone
Thomas D on the motherfuckin' microphone
Die Ironie ist zum einen, ihr seid weit gekommen
Ирония, во-первых, Вы зашли далеко
Denn am Ende geht's für keinen hier so weiter, ihr Honks
Потому что, в конце концов, ни для кого здесь это не так, вы, Хонки
Und dabei fragt man sich schon, wo wollt ihr eigentlich hin?
И при этом вы уже задаетесь вопросом, куда вы, собственно, направляетесь?
Scheißegal, solang ihr damit Kohle verdient
Черт, до тех пор, пока вы зарабатываете уголь
Doch es ist leider so, es gibt am Ende der Show
Но это, к сожалению, так, есть в конце шоу
Als Belohnung nur den Darwin-Award
В качестве награды только премия Дарвина
Aha, auch wenn die einen immer meinen, diese Welt ist im Arsch
Ага, даже если одни всегда думают, что этот мир в заднице
Und sich andere so verhalten, als gefällt ihnen das
И другие ведут себя так, как будто им это нравится
Es gibt 'n Leben danach, wie beweisen wir das
Есть жизнь после этого, как мы докажем это
Heh, Veganer voraus, alle beißen ins Gras
Хе-хе, веганы впереди, все кусают траву
Egal, wie scheiße es war, es führen Wege hier raus
Независимо от того, насколько дерьмом это было, это приводит к способам выбраться отсюда
Führt ihr die Hände zusammen und spendet regen Applaus
Соедините ей руки и подайте дождь аплодисментов
Kämpft für 'n Happyend, und wenn das nicht drin ist
Сражайтесь за счастливый конец, и если этого нет
Dann eben für'n Happy-Finish
Тогда просто для счастливой отделки
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Darum lasst uns die Hände heben
Поэтому давайте поднимем руки
Und dann stell'n wir uns dem Ende entgegen
И тогда мы столкнемся с концом
Denn solange da nichts ist außer Hate
Потому что до тех пор, пока нет ничего, кроме Hate
Werden wir uns hier nicht wegbewegen
Не отойдем ли мы отсюда
Komm, lasst uns eure Hände sehen
Пойдем, посмотрим на ваши руки
Und zusammen hier den Laden zerlegen
И вместе здесь разбирать магазин
Alle (Na na na, na na na na na)
Все (Na na, na na na na)
Einmal Endzeitstimmung für jeden
Один раз настроение конца времени для каждого
Zweimal Endzeitstimmung für jeden
Дважды настроение конца времени для каждого
Dreimal Endzeitstimmung für jeden
Три раза настроение конца времени для каждого
Viermal Endzeitstimmung auf jeden
Четыре раза настроение конца времени на каждый





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Burchia, Conrad Hensel, Buddy Miles


Attention! Feel free to leave feedback.