Die Fantastischen Vier - Ernten was wir säen (Schweinerock Version) (Live in Wien) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Ernten was wir säen (Schweinerock Version) (Live in Wien)




Ernten was wir säen (Schweinerock Version) (Live in Wien)
Пожинаем то, что посеяли (Швайнерок версия) (Живой концерт в Вене)
Alle alle fragen jeder jeder will es wissen
Все, все спрашивают, каждый, каждый хочет знать,
Warum warum kommt ihr klar
Почему, почему у вас всё получается?
Wieso wieso geht es mir beschissen
Отчего, отчего мне так хреново?
Habt ihr habt ihr irgendwas,
Есть ли, есть ли у вас что-то,
Das das ich nicht hab
Чего, чего у меня нет?
Krieg ich krieg ich auch was ab
Перепадёт ли, перепадёт ли мне что-нибудь?
Bin ich bin ich auch am start
В деле ли я, в деле ли я?
Immer immer hab ich Pech,
Вечно, вечно мне не везёт,
Alles alles ungerecht
Всё, всё несправедливо.
Was was es auch ist
Что бы, что бы это ни было,
Fast fast immer nur beschiss
Почти, почти всегда один обман.
Wär ich wär ich doch er,
Будь я, будь я им,
Hätt ich hätt ich bloß sie
Будь у меня, будь у меня она,
Mein leben leben ist leer nur mono monotonie
Моя жизнь, жизнь пуста, лишь монотонность, монотонность.
Will endlich will endlich mehr
Хочу наконец, хочу наконец большего.
Ich hätt ich hätt's doch verdient
Я бы, я бы это заслужил.
Wär das nich' wär das nich' fair
Разве это не, разве это не честно?
Jetz' jetz' oder nie
Сейчас, сейчас или никогда.
Wieso wieso bin immer ich der idiot
Почему, почему всегда я идиот?
Und warum warum haben andere, nich ich die millionen
И почему, почему у других, а не у меня миллионы?
Kann ich kann ich nicht auch
Могу ли я, могу ли я тоже
Ganz nach ganz oben rauf
На самый, на самый верх?
Ich glaub ich glaub ich geb auf
Кажется, кажется, я сдаюсь.
Je länger länger ich lauf
Чем дольше, дольше я бегу,
Ich würde würde so gern
Я бы, я бы так хотел.
Wie kann wie kann ich es lern'
Как, как я могу этому научиться?
Will mir will mir bitte bitte jemand das mal erklärn?
Объяснит ли мне, объяснит ли мне, пожалуйста, кто-нибудь это?
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать, сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должна просто понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).
Die Leute Leute geh'n ab
Люди, люди отрываются,
Die flippen flippen voll aus
Они совсем, совсем с ума сходят.
Ab heute heute in den Charts
С сегодняшнего дня, с сегодняшнего дня в чартах.
Wir schicken schicken sie rauf
Мы отправляем, отправляем их вверх.
Die Decke Decke bricht auf
Потолок, потолок рушится.
Die Band die Band ist gut drauf
Группа, группа в ударе.
Die Presse Presse sieht's auch
Пресса, пресса тоже видит
Und spendet spendet Applaus
И аплодирует, и аплодирует.
Die Jungs sind jung und nicht dumm
Парни молоды и не глупы
Und schreiben schreiben nen Hit
И пишут, пишут хит.
Die sichern sichern sich so
Они обеспечивают, обеспечивают себе так
Und mischen mischen jetzt mit
И вмешиваются, и вмешиваются теперь
Nach diesem diesem Prinzip
По этому, по этому принципу
Nen riesen riesen Profit
Огромную, огромную прибыль.
Nur nicht gecheckt,
Только не поняли,
Dass einer auf der strecke strecke blieb blieb
Что кто-то остался на обочине, обочине, обочине.
Nur einer einer von ihn'n und keiner keiner kapiert's
Только один, один из них, и никто, никто не понимает,
Wie leicht wie leicht es passiert
Как легко, как легко это происходит.
Da ist man reich und frustriert
Вот ты богат и расстроен.
So sweet die suiten auch sind
Как бы ни были сладки, сладки апартаменты,
Du bist und bist nicht daheim
Ты есть и тебя нет дома.
Nur irgend irgendwo drin
Только где-то, где-то внутри,
Wie jeder jeder allein
Как каждый, каждый один.
Schon lange lange getrennt
Давно, давно расстались,
Ihr haltet haltet Kontakt
Вы поддерживаете, поддерживаете контакт.
Ihr wart ihr wart mal ne Band
Вы были, вы были когда-то группой
Und hattet's hattet's gepackt
И добились, и добились успеха.
Nur leider leider sagt dir keiner deiner Neider bescheid
Только, к сожалению, к сожалению, никто из твоих завистников тебе не скажет,
Wie geht es weiter weiter hast du erstmal alles erreicht
Что дальше, что дальше, ведь ты уже всего достиг.
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать, сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должна просто понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).
Yes yes yaw yaw i'm a hell of a man
Да, да, йоу, йоу, я чертовски крутой мужик,
I'm walking walking down the street
Иду, иду по улице
And hear you hear you sing, damn
И слышу, и слышу, как ты поёшь, чёрт возьми.
I wanna i wanna be like smudo too
Я хочу, я хочу быть как Смудо,
Making making rap records
Делать, делать рэп-записи
Saying saying "fuck you"
И говорить, и говорить "пошёл ты".
Is alles alles nur show
Всё, всё это просто шоу,
Nur phallus phallus-symbol
Просто фаллический, фаллический символ.
Alles nur lug und lug
Всё просто враньё и враньё
Und trug und trug und alle sind so
И ложь, и ложь, и все такие.
Nur status status quo vadis
Просто статус-кво, статус-кво вадис.
Wahr ist, dass kaum einem klar ist,
Правда в том, что мало кому ясно,
Dass jeder jeder auf'm weg
Что каждый, каждый в пути
Und keiner keiner je da ist
И никто, никто никогда не достигает цели.
Platin-platten an der wand
Платиновые пластинки на стене
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Hast Milliarden auf der Bank
У тебя миллиарды в банке
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Haus mit Garten am Strand
Дом с садом на берегу
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Tausende warten gespannt
Тысячи ждут с нетерпением
(Was kommt dann?)
(Что потом?)
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать, сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должна просто понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).
Niemand niemand kann's dir kann's dir sagen sagen
Никто, никто не может тебе, не может тебе сказать, сказать,
Keiner keiner kennt die Antwort - die Antwort
Никто, никто не знает ответа - ответа
Auf alle alle deine deine Fragen Fragen
На все, на все твои, твои вопросы, вопросы.
Du musst du musst nur verstehen - verstehen
Ты должен, ты должна просто понять - понять,
Wir ernten ernten, was wir was wir säen (säen)
Мы пожинаем, пожинаем то, что мы, что мы сеем (сеем).





Writer(s): Andreas Rieke, Thomas Duerr, Michael B Schmidt, Michael Dj Beck


Attention! Feel free to leave feedback.