Die Fantastischen Vier - Flüchtig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Flüchtig




Die Wahrheit is′ trocken und selten geschmackvoll
Правда' сухая и на редкость со вкусом
Von Sachen, die rocken, da hab ich 'n Sack voll
От вещей, которые качаются, у меня полный мешок
Ich spür′ sie mich locken wie 'n Abgrund
Я чувствую, как они заманивают меня, как бездна
Mit der Angst in den Knochen vor'm Absprung
Со страхом в костях перед прыжком
Es war am Anfang noch nicht mal ′n Abrollen
Вначале это даже не было свернуто
Zu kraftvoll, und ich hab′s hab'n wollen
Слишком мощно, и мне захотелось
Immer voll nach vorne, das passt schon
Всегда полный вперед, это уже подходит
Einfach Vollnarkose, das war′s schon
Просто общая анестезия, вот и все
Hatte den Willen meine Sinne zu verlieren
У меня хватило воли потерять чувства
Zumindest alles zu probieren, diesen Fall zu riskieren
По крайней мере, попробовать все, рискнуть этим делом
Hatte Grenzen getestet und lieben gelernt
Проверил границы и научился любить
Meine Ziele erreicht und mich von ihnen entfernt
Достиг моих целей и отдалил меня от них
Um sein Gefühl zu verlagern auf Knopfdruck
Чтобы изменить свое чувство одним нажатием кнопки
Muss man sich fragen, was man sich in den Kopf tut
Нужно ли задаваться вопросом, что у вас в голове
Bis man dann irgendwann jede Abfahrt wählt
До тех пор, пока в какой-то момент вы не выберете каждый выезд
Wenn's von Anfang an immer nur abwärts geht
Если с самого начала все идет только вниз
Diese Angst, dass die Träume sich verflüchtigen
Этот страх, что мечты улетучатся
Ist die Angst vor der Einsamkeit der Nüchternen
Является ли страх одиночества трезвым
Vor der Bedeutungslosigkeit eines jeden flüchtigen
Перед бессмысленностью любого беглого
Augenblicks des Glücks eines Süchtigen
Момент счастья наркомана
Diese Angst, dass die Träume sich verflüchtigen
Этот страх, что мечты улетучатся
Ist die Angst vor der Einsamkeit der Nüchternen
Является ли страх одиночества трезвым
Vor der Bedeutungslosigkeit eines jeden flüchtigen
Перед бессмысленностью любого беглого
Augenblicks des Glücks eines Süchtigen
Момент счастья наркомана
Wie′s dir gefällt, irgendwas geht immer
Как тебе нравится, что-то всегда происходит
Wie tief du noch fällst, du hast keinen Schimmer
Как бы глубоко вы ни падали, у вас нет мерцания
Deine Angst nagelt dich an dein Bett in dein'm Zimmer
Твой страх прибивает тебя к твоей кровати в твоей комнате
Und du hast was dagegen, das macht es noch schlimmer
И ты что-то имеешь против, это делает его еще хуже
Du erhöhst deine Dosis unmerklich
Вы незаметно увеличиваете дозу
Und denkst dir immer wieder, Irgendwann werd ich
И продолжай думать, что в конце концов я стану
Mal ehrlich, wer merkt nicht, wie tief er im Dreck steht
Давайте посмотрим правде в глаза, кто не понимает, как глубоко он в грязи
Doch wenn′s weh tut, weißt du wie's weg geht
Но если это больно, ты знаешь, как уйти
Und wie in Zeitlupe splittert dein Leben
И, как в замедленном темпе, твоя жизнь раскалывается
Bis Risse, die Scherben ergeben, dein Schicksal besiegeln
Пока трещины, которые дают осколки, не запечатают вашу судьбу
Verderben gewählt, um Vergebung zu bitten
Погибель избрана просить прощения
Vielleicht bisschen spät, musst du wissen
Может быть, немного поздно, ты должен знать
Du benimmst dich als hätt'st es überwunden
Ты ведешь себя так, как будто преодолел это
Und dann verschlingt′s dich und zieht dich nach unten
А потом оно пожирает тебя и тянет вниз
Denn du hältst daran fest bis zu letzt
Потому что ты держишься за это до последнего
Ich komm davon los, nur bitte nicht jetzt!
Я уйду от этого, только, пожалуйста, не сейчас!
Du hast Angst, dass die Träume sich verflüchtigen
Ты боишься, что мечты улетучатся
Angst vor der Einsamkeit der Nüchternen
Страх одиночества трезвых
Vor der Bedeutungslosigkeit eines jeden flüchtigen
Перед бессмысленностью любого беглого
Augenblicks des Glücks eines Süchtigen
Момент счастья наркомана
Du hast Angst, dass die Träume sich verflüchtigen
Ты боишься, что мечты улетучатся
Angst vor der Einsamkeit der Nüchternen
Страх одиночества трезвых
Vor der Bedeutungslosigkeit eines jeden flüchtigen
Перед бессмысленностью любого беглого
Augenblicks des Glücks eines Süchtigen
Момент счастья наркомана
Es is′ allen bekannt und jeder kann es bezeugen
Это известно всем, и каждый может засвидетельствовать это
Wir hab'n ′nen klaren Verstand und hören nich' auf ihn zu betäuben
У нас есть ясный ум, и мы не слушаем, как он оглушает
Hab′n die Wahrheit erkannt, hören nich' auf sie zu verleugnen
Если ты узнал правду, не перестань отрицать ее
Hab′n es zwar in der Hand, doch hören nich' auf es zu vergeuden
Хотя у меня есть это в руках, но не прекращайте тратить его впустую
Es is' allen bekannt und jeder kann es bezeugen
Это известно всем, и каждый может засвидетельствовать это
Wir hab′n ′nen klaren Verstand und hören nich' auf ihn zu betäuben
У нас есть ясный ум, и мы не слушаем, как он оглушает
Hab′n die Wahrheit erkannt, hören nich' auf sie zu verleugnen
Если ты узнал правду, не перестань отрицать ее
Hab′n es zwar in der Hand, doch hören nich' auf es zu vergeuden
Хотя у меня есть это в руках, но не прекращайте тратить его впустую
Es is′ allen bekannt und jeder kann es bezeugen
Это известно всем, и каждый может засвидетельствовать это
Wir hab'n 'nen klaren Verstand und hören nich′ auf ihn zu betäuben
У нас есть ясный ум, и мы не слушаем, как он оглушает
Hab′n die Wahrheit erkannt, hören nich' auf sie zu verleugnen
Если ты узнал правду, не перестань отрицать ее
Hab′n es zwar in der Hand, doch hören nich' auf es zu vergeuden
Хотя у меня есть это в руках, но не прекращайте тратить его впустую
Es is′ allen bekannt und jeder kann es bezeugen
Это известно всем, и каждый может засвидетельствовать это
Wir hab'n ′nen klaren Verstand und hören nich' auf ihn zu betäuben
У нас есть ясный ум, и мы не слушаем, как он оглушает
Hab'n die Wahrheit erkannt, hören nich′ auf sie zu verleugnen
Если ты узнал правду, не перестань отрицать ее
Hab′n es zwar in der Hand, doch hören nich' auf es zu vergeuden
Хотя у меня есть это в руках, но не прекращайте тратить его впустую
Halt′ den Kopf hoch, der Weg nach unten ist lang
Держи голову высоко, путь вниз длинный
Dein Herz klopft noch, irgendwann stoppt's doch
Твое сердце все еще стучит, но в какой-то момент оно останавливается





Writer(s): Ralf Goldkind, Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.