Die Fantastischen Vier - Fornika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Fornika




Milliarden Maden untergraben seit Jahren deinen Garten
Миллиарды личинок годами подрывали ваш сад
Und alle warten auf das Ende von dir
И все ждут твоего конца,
Und Abends scharen sie sich, die Ratten und Schaben und Schatten
А по вечерам они толпятся, крысы, тараканы и тени
Und sie fassen wie mit Händen nach dir
И они хватаются за тебя, как руками,
Du hörst die nasse Masse krabbeln wie Asseln
Вы слышите, как мокрая масса ползет, как ослы
Und Lichter locken Horden von Motten ins Trockene
И огни заманивают полчища мотыльков в сухую
Sie kommen durch Rohre, bohren sich vor in dein Ohr
Они проходят по трубам, сверля друг друга в ухо
Und wohnen dort und fangen langsam zu verrotten an
И живут там и начинают медленно гнить
Es klingt der Wind, als würden Kinder Lieder singen
Звучит ветер, как будто дети поют песни
Ihre Stimmen dringen nach drinnen und fassen dich an
Их голоса проникают внутрь и трогают тебя
Sie scheinen alle deinen Namen zu sagen
Кажется, все они произносят твое имя
Die einen klagen und umpacken deinen Nacken wie Angst
Одни жалуются и обхватывают твою шею, как от страха
Du spürst ein Zittern und Beben, sich durch das Zimmer bewegen
Вы чувствуете дрожь и дрожь, двигаетесь по комнате
Kannst niemand sehen, doch du bist nicht allein
Никто не может видеть, но ты не одинок
Du hörst das Pochen seit Wochen, fühlst es im Kopf, in den Knochen
Вы слышите пульсацию в течение нескольких недель, чувствуете ее в голове, в костях
Und tausend Stimmen reden nur auf dich ein
И тысяча голосов говорят только о тебе
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Erst flimmert und schimmert es
Сначала он мерцает и мерцает
Dann vergammelt und schimmelt es
Затем он накапливается и заплесневел
Erst verlockt es, dann vertrocknet es
Сначала соблазняет, а потом иссушает
All das Vibrieren und Klingeln umzingelt dich
Все это вибрирует и звенит вокруг вас
Wird immer schlimmer, bis du innerlich gebrochen bist
Становится все хуже и хуже, пока ты не сломаешься внутренне
Du hast seit Tagen nicht geschlafen, nachts da plagen dich Fragen
Ты не спал несколько дней, по ночам тебя мучают вопросы
All die verdammten Gedanken jagen dich
Все эти проклятые мысли преследуют тебя
Dir scheint, als würden all die Farben verblassen
Тебе кажется, что все цвета исчезают
All die fahlen Grimassen auf den Straßen sagen nichts
Все эти бледные гримасы на улицах ни о чем не говорят
Ihre Leiber reiben sich und treiben dich weiter
Их тела трутся друг о друга и подталкивают тебя дальше
Und wie versteinert kannst du ihnen nicht entfliehen
И как окаменел, ты не можешь убежать от них
Und wie mit Blei in beiden Beinen, ohne weiter zu schreiten
И как со свинцом в обеих ногах, не шагая дальше
Bietest du kreisenden Geiern leichtes Ziel
Вы предлагаете круговым стервятникам легкую цель
Siehst sie verschwommen im Nebel wie sie kommen und gehen
Видеть их размытыми в тумане, как они приходят и уходят
Du stehst benommen daneben und dir ist kalt
Ты стоишь рядом с ним в оцепенении, и тебе холодно
Bald ist da nur noch lähmende Leere
Скоро там останется только парализующая пустота
Die sich ewig quälenden Seelen
Вечно терзающие друг друга души
Die lebenden Toten und der Asphalt
Живые мертвецы и асфальт
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Sie umgibt dich
Она окружает тебя
Sie umschließt dich
Она обнимает тебя
Sie durchdringt dich
Она проникает в тебя
Und sie kriegt dich
И она тебя достанет
Das ist die Fornika Sie umgibt dich
Это форника - она окружает тебя
Das ist die Fornika Sie umschließt dich
Это форника она окружает тебя
Das ist die Fornika Sie durchdringt dich
Это форника она проникает в тебя
Das ist die Fornika Und sie kriegt dich
Это Форника И она тебя достанет
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Das ist die Fornika
Это форника
Dunkelheit bricht übers Land
Тьма разбивается о землю
Die Zeiger sind zur 12 gewandt
Указатели обращены к 12
Kreaturen der Hölle Brut
Существа адского выводка
Ziehen aus und suchen Blut
Раздевайтесь и ищите кровь
Wer trotz Furcht und Schrecken bleibt
Кто, несмотря на страх и ужас, остается
Und wessen Seele nicht befreit
И чья душа не освобождена
Stellt sich der Unterwelten Wesen
Сталкивается с существами преисподней
Und wird verrotten und verwesen
И сгниет и сгниет
In der Luft Fäulnisgestank
В воздухе зловоние гниения
Von vierzigtausend Jahren Funk
Из сорока тысяч лет радио
Der seelenlosen Geisterschar
Бездушная толпа призраков
Das ist die Nacht der Fornika
Это ночь Форника
Hahaha!...Höhöhö!
Ха-ха-ха!...высота!





Writer(s): Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Michael Dj Beck, Thomas Duerr


Attention! Feel free to leave feedback.