Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Garnichsotoll
Du
denkst
dir
jeden
Tag,
dein
Leben
Ты
думаешь
о
себе
каждый
день,
о
своей
жизни
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Dein
Leben
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Твоя
жизнь
на
самом
деле
не
так
уж
велика.
Jeden
Morgen
wieder
aufstehen;
sich
bewegen
Каждое
утро
снова
вставать;
двигаться
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Sich
bewegen
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Двигаться
вообще
- то
не
так
уж
и
здорово.
Und
das
kleine
bißchen
Geld,
das
du
verdienst.
И
те
маленькие
деньги,
которые
ты
заслуживаешь.
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Was
du
verdienst,
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
То,
чего
ты
заслуживаешь,
на
самом
деле
не
так
уж
и
здорово.
Selbst
diese
Riesenwelt,
in
der
du
lebst,
Даже
этот
гигантский
мир,
в
котором
ты
живешь,
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Wo
du
lebst,
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Там,
где
ты
живешь,
на
самом
деле
совсем
не
так
здорово.
Und
überhaupt;
die
ganzen
Leute,
die
hier
sind
И
вообще;
все
люди,
которые
здесь
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Denn
Leute
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Потому
что
люди
на
самом
деле
не
так
уж
велики.
Und
daß
das
alles
gute
Freunde
von
dir
sind
И
что
все
это
твои
хорошие
друзья
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Gute
Freunde
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Хорошие
друзья
на
самом
деле
не
так
уж
и
хороши.
Denn
egal
wen
du
siehst,
was
du
fühlst,
das
Потому
что
независимо
от
того,
кого
ты
видишь,
что
чувствуешь,
это
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Fühlen
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Чувствовать
себя
на
самом
деле
не
так
уж
и
здорово.
Und
du
kannst
sagen,
was
du
willst,
es
И
вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
это
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Was
du
willst,
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
То,
что
ты
хочешь,
на
самом
деле
совсем
не
так
здорово.
Wer
weiß
schon,
wofür
das
alles
hier
gut
ist?
Кто
знает,
для
чего
все
это
здесь
хорошо?
Es
gibt
nun
mal
nichts
Gutes,
außer
man
tut
es.
Теперь
ничего
хорошего
нет,
кроме
того,
что
вы
делаете.
Ist
es
dir
wichtig,
n′bisschen
besser
zu
sein,
Важно
ли
для
вас,
чтобы
вы
были
немного
лучше,
Dann
mach
es
richtig
oder
lass
besser
bleiben.
Тогда
сделай
это
правильно
или
лучше
оставь.
Ist
gar
nicht
so
toll
Это
не
так
уж
и
здорово
Ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll
На
самом
деле
это
не
так
уж
и
здорово
Ist
gar
nicht
so
toll
Это
не
так
уж
и
здорово
Ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll
На
самом
деле
это
не
так
уж
и
здорово
Auch
das
Leben
aller
Anderen
Также
и
жизнь
всех
остальных
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Anders
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Андерс
на
самом
деле
не
так
уж
и
велик.
Auch,
daß
die
meisten
dadurch
reicher
und
bekannter
sind
Кроме
того,
что
большинство
из
них
богаче
и
более
известны
из-за
этого
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Bekannt
sein
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Быть
известным
на
самом
деле
не
так
уж
и
здорово.
Die
können
doch
jeden
kriegen,
den
sie
wollen,
Они
могут
получить
любого,
кого
захотят,
Das
ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Denn
kriegen
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Потому
что
война
на
самом
деле
не
так
уж
и
велика.
Daß
sie
nie
zufrieden
sind,
obwohl
sie
sollten,
Что
вы
никогда
не
будете
удовлетворены,
хотя
вам
следует,
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Denn
Frieden
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Потому
что
мир
на
самом
деле
не
так
уж
велик.
Und
außerdem,
daß
jeder
hier
ihren
Namen
kennt,
И,
кроме
того,
что
все
здесь
знают
ваше
имя,
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Ihr
Name
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
На
самом
деле
ее
имя
совсем
не
так
уж
велико.
Wenn
wegen
denen
jeder
Depp
in
den
Laden
rennt,
Когда
из-за
них
каждый
придурок
бежит
в
магазин,
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Bin
Laden
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Бен
Ладен
на
самом
деле
не
так
уж
и
велик.
In
irgendetwas
Nummer
Eins
zu
sein,
Быть
во
всем
номером
один,
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Eins
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Одно
на
самом
деле
не
так
уж
и
здорово.
Denn
ganz
egal,
wie
es
scheint,
Потому
что
независимо
от
того,
как
это
кажется,
Ist
gar
nicht
so
toll.
Это
совсем
не
так
здорово.
Denn
der
Schein
ist
eigentlich
gar
nicht
so
toll.
Потому
что
свечение
на
самом
деле
не
так
уж
и
велико.
Wer
weiß
schon
wofür
das
alles
hier
gut
ist.
Кто
знает,
для
чего
все
это
здесь
хорошо.
Es
gibt
nun
mal
nichts
Gutes,
außer
man
tut
es.
Теперь
ничего
хорошего
нет,
кроме
того,
что
вы
делаете.
Ist
es
dir
wichtig,
n'bisschen
besser
zu
sein,
Важно
ли
для
вас,
чтобы
вы
были
немного
лучше,
Dann
mach
es
richtig
oder
lass
besser
bleiben.
Тогда
сделай
это
правильно
или
лучше
оставь.
Wir
sind
daheim
und
wir
sehen
geradeaus,
yeah.
Мы
дома,
и
мы
смотрим
прямо,
да.
Wir
wollen
wer
sein
und
wir
geben
was
dafür
aus,
yeah.
Мы
хотим
быть
тем,
кем
хотим
быть,
и
мы
что-то
тратим
на
это,
да.
Was
überzeugt
denn,
von
dem,
was
uns
bleibt?
В
чем
убеждает
то,
что
нам
остается?
Immer
mehr
Zeug,
aber
weniger
Zeit.
(wdh.)
Все
больше
и
больше
вещей,
но
меньше
времени.
(wdh.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Ralf Goldkind, Michael Beck
Attention! Feel free to leave feedback.