Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Großstadt
Großstadt
- das
ist
wo
jeder
was
los
macht
Большой
город
- вот
где
все
что
происходит
Am
besten
der
laden
der
die
abgedrehten
leute
hat
Лучший
магазин,
в
котором
есть
сумасшедшие
люди
Ob
abgedreht,
durchgedreht
oder
einfach
zugefegt
Будь
то
сбитый
с
толку,
перевернутый
или
просто
сметенный
Hier
ist
der
platz
auf
den
für
jeden
was
geht
Вот
место
на
том,
что
происходит
для
всех
In
der
stadt
tut
viel
passieren,
investieren
und
pressieren
В
городе
многое
происходит,
инвестируется
и
прессуется
Und
samstag
nacht
sind
hier
alle
am
rotieren
И
в
субботу
вечером
здесь
все
крутятся
Aktuell
oder
hell
oder
schnell
oder
grell
Текущий
или
яркий,
или
быстрый
или
яркий
Oder
bi-
oder
homo-
und
heterosexuell
Или
би-или
гомо
- и
гетеросексуальные
Es
geht
raus
und
rein
und
vorwärts
und
rückwärts
Он
выходит
и
входит,
и
вперед,
и
назад
Sehr
individuell,
oder
höllisch
auf
kommerz
Очень
индивидуально,
или,
черт
возьми,
на
коммерции
Jeder
dreht
sein
ding,
egal
ob
groß
oder
klein
Каждый
крутит
свое
дело,
будь
то
большой
или
маленький
Trotzdem
sind
zu
viele
im
golf
gti
verein
Тем
не
менее,
слишком
много
в
клубе
golf
gti
Tausend
leute
sausend,
durch
die
city
brausend
Тысяча
человек
свистит,
шипя
по
городу
über
und
unter
und
durcheinander
hausend
выше
и
ниже
и
беспорядок
дома
Immer
unterwegs
mit
dem
bus,
mit
der
bahn
Всегда
в
пути
на
автобусе,
на
поезде
Zu
fuß,
mit
dem
fahrrad
oder
mit
dem
auto
fahrn
Пешком,
на
велосипеде
или
на
машине
Durch
die
großstadt
Через
большой
город
Großstadt
- das
ist
wo
man
moos
macht
Большой
город-вот
где
делать
мох
Sofern
man
einen
gut
bezahlten
job
hat
При
условии,
что
у
вас
есть
хорошо
оплачиваемая
работа
Jeden
tag
zur
arbeit
laufen
um
geld
zusammnzuraufen
Бегать
на
работу
каждый
день,
чтобы
собрать
деньги
Denn
mit
′nem
haufen
asche
kannstn
haufen
sachen
kaufen
Потому
что
с
кучей
пепла
ты
можешь
купить
кучу
вещей
Impulsiv,
kreativ
oder
einfach
konstruktiv
Импульсивный,
творческий
или
просто
конструктивный
Mit
'nem
bisschen
dusel
gehts
aus
dem
kontotief
С
небольшим
душком
это
выходит
из
глубины
счета
Arbeitnehmer,
unternehmer,
jeder,
auf
seine
weise
Работники,
предприниматели,
каждый
по-своему
Immer
volle
pulle,
denn
sonst
sitzt
du
in
der
scheiße
Всегда
полный
рывок,
потому
что
иначе
ты
сидишь
в
дерьме
Wie
der
penner
auf
der
straße,
der
die
welt
nicht
mehr
kapiert
Как
бомж
на
улице,
который
больше
не
понимает
мир
Und
wenn
das
bei
den
mädels
mit
dem
job
nicht
funktioniert
И
если
это
не
сработает
с
девушками
с
работой
Dann
werdn
die
haare
hochtoupiert
und
die
nägel
rot
lackiert
Затем
волосы
выпрямляются,
а
ногти
окрашиваются
в
красный
цвет
Alles
gut
ausstaffiert
und
der
rest
prostituiert
Все
хорошо
укомплектовано,
а
остальные
проститутки
Traurig
oder
heiter
es
geht
immer
wieder
weiter
Грустно
или
безмятежно
это
продолжается
снова
и
снова
Immer
hoch
und
runter
auf
der
erfolgsleiter
Всегда
вверх
и
вниз
по
лестнице
успеха
In
umwelt
und
verkehr,
kultur
und
politik
В
области
окружающей
среды
и
транспорта,
культуры
и
политики
Ich
bin
S.M.U.D.O.
und
mache
hip
hop
musik
Я
S.
M.
U.
D.
O.
и
занимаюсь
хип-хоп
музыкой
In
der
großstadt
В
большом
городе
Großstadt
- da
ist
alles
groß
statt
Большой
город-там
все
большое
вместо
Klein
oder
fein
- verstehste
wie
ichs
mein
Маленький
или
тонкий-понимающий,
как
я
свой
Keine
kleinen
dinge,
paß
auf
wie
ich
das
bringe
Никаких
мелочей,
следите
за
тем,
как
я
это
приношу
Denn
ich
mach
sprechgesang
und
ich
machs
weil
ich
nicht
singe
Потому
что
я
делаю
речевое
пение,
и
я
делаю,
потому
что
я
не
пою
Große
häuser,
große
straßen
in
denen
große
autos
warten
Большие
дома,
большие
улицы,
где
ждут
большие
машины
Und
in
den
großen
handschuhfächern
große
straßenkarten
И
большие
дорожные
карты
в
больших
бардачках
Große
autos
nicht
allein,
hier
trügt
vielleicht
der
schein
Большие
автомобили
не
одиноки,
здесь,
возможно,
обманчива
внешность
Denn
immer
noch
zu
großer
andrang
im
golf
gti
verein
Потому
что
все
еще
слишком
большой
толчок
в
клубе
golf
gti
Peng!
die
großstadt
macht
auch
krach
Пэн!
большой
город
тоже
шумит
Hektisch
und
elektrisch,
jeden
tag
und
tausendfach
Беспокойный
и
электрический,
каждый
день
и
тысячу
раз
Mit
großen
leuten,
großen
namen,
die
große
worte
sprechen
С
великими
людьми,
громкими
именами,
говорящими
великие
слова
Auf
großveranstaltungen
oder
großen
werbeflächen
На
крупных
мероприятиях
или
больших
рекламных
площадях
Große
firmen
und
konzerne
machen
wichtige
verträge
Крупные
фирмы
и
корпорации
заключают
важные
контракты
Mit
andern
größen
gerne
um
ganz
große
geldbeträge
С
другими
размерами
хотели
бы
получить
очень
большие
суммы
денег
Die
Fantastischen
Vier
sind
mittendrin
und
voll
dabei
Фантастическая
четверка
находится
в
центре
и
полностью
в
ней
Beim
konsum
und
verbrauch
von
dem
ganzen
allerlei
При
потреблении
и
потреблении
всего
всевозможного
In
der
großstadt
В
большом
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.