Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Kartoffel Clip - 83 BPM
Kartoffel Clip - 83 BPM
Potato Chip Clip - 83 BPM
Good
evening
Ladies
and
Gentlemen
Good
evening,
ladies
and
gentlemen,
Bona
sera,
ich
muss
euch
was
erklära
Bona
sera,
I
have
something
to
explain
to
you,
D′rum
du
und
du
und
ausserdem
du
So,
you,
you,
and
also
you,
Na
komm
mal
einfach
her'a
Come
on,
just
come
over
here.
Rhythmus
ist
bombastisch,
Tanzbewegung
spastisch
The
rhythm
is
bombastic,
the
dance
moves
are
spastic,
Wir
sind
eins,
zwei,
drei,
vier
und
fantastisch
We
are
one,
two,
three,
four,
and
fantastic.
Und
wir
nehme
Rapmusik
und
nehme
Reggaebeat
We
take
rap
music
and
mix
it
with
a
reggae
beat,
Und
tun
mer
des
zusammen
ja
dann
ham′er
dieses
Lied
And
when
we
put
it
together,
well
then
we
have
this
song.
Am
Mikrofon
ist
Smud-e-o
und
DeeJott
Hausmarke
On
the
microphone
is
Smudo
and
Dee
Jot
Hausmarke,
Mit
Andy
Ypsilon
und
manchmal
Thomas
D
With
Andy
Ypsilon
and
sometimes
Thomas
D.
Wir
ham
so
viele
Kohle,
ja
des
geht
auf
keine
Kuhhaut
We
have
so
much
money,
it
wouldn't
fit
on
a
cowhide,
Die
nemm'er
mit,
die
steck
mer
ein
und
fahrn
damit
in
Urlaub
We'll
take
it
with
us,
stuff
it
in
our
pockets,
and
go
on
vacation.
Doch
was
ist
mit
dem
Thomas
But
what
about
Thomas?
Ah
der
hat
die
Windpocke
Ah,
he
has
the
chickenpox,
Das
is
aber
schlecht
du
That's
too
bad,
you
know,
Der
muss
zu
hause
hocke
He
has
to
stay
at
home.
Das
ist
Pech
für
den
Thomas
That's
bad
luck
for
Thomas,
Der
muss
zu
hause
bleibe
He
has
to
stay
behind,
Und
was
er
das
so
treibt
And
what
he's
doing,
Wird
er
euch
gleich
beschreibe
He'll
describe
to
you
in
a
while.
Und
ich
sitz
zu
hause
und
ich
guck
den
videoclip
And
I'm
sitting
at
home
watching
the
music
video,
Und
ich
sitz
zu
hause
und
ich
ess
kartoffelchip
And
I'm
sitting
at
home
eating
potato
chips,
Und
ich
guck
den
videoclip
And
I'm
watching
the
music
video,
Und
ich
ess
kartoffelchip
And
I'm
eating
potato
chips.
Tja,
hm
tja
Thomas,
das
is
aber
scheiße
Well,
hm,
well
Thomas,
that's
really
shitty,
Da
kannst
du
gar
nicht
mit
auf
uns're
kleine
Reise
You
can't
even
come
with
us
on
our
little
trip.
Doch
ich
muss
jetzt
los
und
muss
die
Koffer
packe
But
I
have
to
go
now
and
pack
my
bags,
Da
nehm
ich
mit
des
Badetuch
und
des
Spray
für
Schnacke
I'll
take
the
towel
and
the
mosquito
spray,
Da
flagg
Ich
mich
am
Strand
und
tu
mich
in
der
Sonne
ahle
I'll
stretch
out
on
the
beach
and
soak
up
the
sun,
Mit
meine
Sonneöl
und
meine
Badesandale
With
my
suntan
oil
and
my
flip-flops.
Doch
es
wird
immer
bunter,
die
sonne
die
geht
unter
But
it's
getting
more
and
more
colorful,
the
sun
is
setting,
Doch
des
macht
uns
gar
nix
aus,
wir
werden
jetzt
erst
langsam
munter
But
that
doesn't
bother
us
at
all,
we're
just
starting
to
get
lively.
Ah
hole
mal
die
Fluppe
- bau
des
Teil
Teil
Teil
Ah,
get
the
joint
- roll
that
thing,
thing,
thing,
Der
sieht
aber
gut
aus
- der
is
geil
geil
geil
That
looks
good
- it's
awesome,
awesome,
awesome.
Trinke
erst
den
Gin
und
dann
den
Wein
Wein
Wein
Drink
the
gin
first
and
then
the
wine,
wine,
wine,
Der
schmeckt
aber
super
- der
is
fein
fein
fein
That
tastes
great
- it's
fine,
fine,
fine.
Der
haut
mich
ganz
schön
um
- der
zieht
rein
rein
rein
It's
knocking
me
out
- it's
kicking
in,
in,
in,
Und
ich
hab
von
der
Sonne
dunklen
Teint
Teint
Teint
And
I've
got
a
dark
tan
from
the
sun,
tan,
tan,
tan.
Und
ich
sitz
zu
hause
und
ich
guck
den
videoclip
And
I'm
sitting
at
home
watching
the
music
video,
Und
ich
sitz
zu
hause
und
ich
ess
kartoffelchip
And
I'm
sitting
at
home
eating
potato
chips,
Und
ich
guck
den
videoclip
And
I'm
watching
the
music
video,
Und
ich
ess
kartoffelchip
And
I'm
eating
potato
chips.
Good
evening
Ladies
and
Gentlemen
Good
evening,
ladies
and
gentlemen,
Bona
sera
Senorina
Bona
sera,
senorita,
Sonne
brutzelt
heiß
The
sun
is
blazing
hot,
Von
der
Stirne
rinnt
der
Schweiß
Sweat
is
dripping
from
my
forehead.
An
die
Bude
geht
der
Smude
Smudo
is
going
to
the
shop,
Kauft
für
uns
Vanille-Eis
To
buy
vanilla
ice
cream
for
us.
Hab
ich
Hunger
muss
ich
futter
When
I'm
hungry,
I
need
to
eat,
Viele
Zeug
mit
Knoblauchbutter
Lots
of
stuff
with
garlic
butter.
Guck
ich
aus
dem
fenster
raus
When
I
look
out
the
window,
Seh
ich
siebzehn
krabbekutter
I
see
seventeen
crab
cutters.
Anschließend
mach
ich
noch
′en
Stadtbummel
Then
I
take
a
stroll
through
the
city,
Das
seh
ich
viele
kleine
Läde
mit
de
Strandfummel
I
see
many
small
shops
with
beach
clothes.
Doch
das
ist
alles
neonfarben,
muss
ich
weiterlaufe
But
everything
is
neon-colored,
I
have
to
keep
walking,
Und
muss
mir
irgendwo
au
noch
a
postkrte
kaufe
And
I
also
need
to
buy
a
postcard
somewhere.
Die
Gegend
hier
ist
ausgesprochen
maritim
The
area
here
is
very
maritime,
Da
zieht
es
mich
nun
wirklich
schon
seit
Jahren
hin
I've
been
drawn
to
it
for
years.
Auf
die
Postkarte
schreiben
wir,
wir
sind
gerne
hier
On
the
postcard,
we'll
write
that
we're
happy
here,
Doch
leider
nur
die
Hälfte
der
Fantastischen
Vier
But
unfortunately,
only
half
of
the
Fantastic
Four.
Andy
Ypsilon
füttert
ne
Datenbank
Andy
Ypsilon
is
feeding
a
database,
Und
Thomas
- ihr
wisst
ja
- zu
haus
weil
krank
And
Thomas
- you
know
- at
home
because
he's
sick.
Und
ich
sitz
zu
hause
und
ich
guck
den
videoclip
And
I'm
sitting
at
home
watching
the
music
video,
Und
ich
sitz
zu
hause
und
ich
ess
kartoffelchip
And
I'm
sitting
at
home
eating
potato
chips,
Und
ich
guck
den
videoclip
And
I'm
watching
the
music
video,
Und
ich
ess
kartoffelchip
And
I'm
eating
potato
chips.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andreas rieke, michael b. schmidt, dj michael beck, thomas duerr
Attention! Feel free to leave feedback.