Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Nur in Deinem Kopf (Calumix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur in Deinem Kopf (Calumix)
Только в твоей голове (Calumix)
Gib
uns
kein
gold
denn
das
ist
nur
glimmer
Не
дари
нам
золота,
ведь
это
всего
лишь
блеск,
Gib
uns
auch
kein
silber
denn
das
fnden
wir
noch
schlimmer
Не
дари
нам
серебра,
это
еще
хуже,
поверь.
Wir
wollen
keine
medaillen
keine
orden
an
der
wand
Нам
не
нужны
медали,
ордена
на
стене,
Keine
auszeichnungen
vom
vaterstaat
und
unserem
mutterland
Никаких
наград
от
государства
и
нашей
родины.
Wir
wollen
zeit
eure
aufmerksamkeit
Нам
нужно
время,
твое
внимание,
Also
nehmt
euch
zeit
und
werdet
aufnahmebereit
Так
что
удели
нам
время
и
будь
готова
слушать.
Denn
wir
sind
hier
ihr
wisst
bescheid
Ведь
мы
здесь,
ты
знаешь,
Wir
sind
die
vier
und
der
verstand
gibt
uns
die
hand
Мы
– четверо,
и
разум
ведет
нас
за
руку,
Und
wir
betreten
neuland
И
мы
ступаем
на
неизведанную
землю.
Komm
komm
mit
gib
mir
deine
hand
Идём,
идём
со
мной,
дай
мне
свою
руку,
Diese
reise
fhret
direkt
in
deinen
eigenen
verstand
Это
путешествие
ведет
прямо
в
твой
собственный
разум.
Sie
geht
durch
dich
durch
und
sie
durchdringt
dein
sein
Оно
проходит
сквозь
тебя
и
пронизывает
твоё
существо,
Du
bist
ein
eigener
mench
doch
damit
bist
du
nicht
allein
Ты
– самостоятельный
человек,
но
ты
не
одинока.
Revolution
evolution
obwohl
wir
alle
aufrecht
gehen
Революция,
эволюция,
хотя
мы
все
ходим
прямо,
Werden
wir
uns
ewig
fragen
worum
sich
die
dinge
drehen
Мы
будем
вечно
задаваться
вопросом,
вокруг
чего
вращаются
вещи.
Schau
hinauf
zur
sonne
acht
minuten
du
bist
da
Посмотри
на
солнце,
восемь
минут
– и
ты
там,
Der
nchste
stern
vier
jahre
das
ist
immer
noch
До
следующей
звезды
четыре
года,
это
все
еще...
Begebe
dich
ins
universum
wo
das
paradox
regiert
Отправляйся
во
вселенную,
где
правит
парадокс,
Wo
der
mikrokosmos
um
dein
denken
jeden
sinn
verliert
Где
микрокосмос
вокруг
твоих
мыслей
теряет
всякий
смысл.
Dann
kehr
zurck
zur
erde
lege
dich
in
ihren
scho
Затем
вернись
на
Землю,
прильни
к
её
лону
Und
lerne
jetzt
zu
leben
denn
die
zeit
ist
gnadenlos
И
научись
жить
сейчас,
ведь
время
беспощадно.
Denn
die
zeit
die
verstreicht
vergeht
verrinnt
Ведь
время,
которое
проходит,
уходит,
истекает,
So
wie
die
worte
die
du
hrst
weil
sie
dann
schon
gesprochen
sind
Так
же,
как
слова,
которые
ты
слышишь,
потому
что
они
уже
сказаны.
Die
zeit
kommt
und
sie
geht
sie
nimmt
was
sie
gewinnt
Время
приходит
и
уходит,
забирая
то,
что
завоевало.
Tick
tack
tick
hrst
du
wie
das
pendel
schwingt
Тик-так,
тик-так,
слышишь,
как
качается
маятник?
Hrst
du
wie
die
zeit
vergeht
Слышишь,
как
течет
время?
Hrst
du
wie
der
baum
dort
steht
Слышишь,
как
стоит
там
дерево?
Hrst
du
wie
der
wind
entsteht
Слышишь,
как
рождается
ветер?
Und
sich
die
erde
dreht
И
вращается
Земля?
Hrst
du
wie
sich
energie
entldt
Слышишь,
как
высвобождается
энергия?
Sich
der
geist
im
hirn
bewegt
Как
разум
движется
в
мозгу?
Der
weltenraum
entsteht
planet
fr
planet
Как
возникает
пространство,
планета
за
планетой,
Durch
diese
ewigkeit
Сквозь
эту
вечность,
Mit
lichtgeschwindigkeit
Со
скоростью
света,
Zur
unendlichkeit
В
бесконечность,
Zu
dir
in
deiner
art
der
gegenwart
К
тебе,
в
твоей
форме
настоящего,
Zu
dieser
zeit
В
это
время,
Ins
jetzt
und
hier
in
voller
fahrt
В
настоящее
и
сюда,
на
полной
скорости,
Fragen
wir
wir
bist
du
bereit
Спрашиваем
мы,
готова
ли
ты
Fr
diese
dimension
denn
die
da
sind
vergangenheit
К
этому
измерению,
ведь
те,
что
были,
– прошлое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.