Die Fantastischen Vier - Single - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Single




Single
Single
Ich möchte nie wieder Single sein
I never want to be single again
Schon nach einer Nummer alles vorbei
Everything over after just one song
Ich will dir lieber das Gesamtwerk zeigen
I'd rather show you the complete work
Inklusive aller Liebe zum Detail
Including all the love for detail
'Ne Nummer 1 in den Single-Charts
A number 1 in the single charts
Bedeutet einsame Spitze
Means a lonely peak
Und was das Ganze noch schlimmer macht
And what makes it all even worse
Es ist keiner da der mitsingt
There's no one here to sing along
Ich möchte nie wieder Single sein, krieg es nicht hin allein
I never want to be single again, I can't do it alone
Ich dreh mich immer nur im Kreis und such den Sinn dabei
I just keep going in circles, searching for the meaning
Das brauch heut keiner mehr, das is voll 90'er
Nobody needs that anymore, that's so 90s
Suchst du nur 4 Minuten Spaß oder nen Longplayer
Are you just looking for 4 minutes of fun or a long player
Klingt auch schon scheiße wenn es heißt als Single ausgekoppelt
Sounds awful even when it's called being released as a single
Als ein zum Scheitern verurteiltes Auslaufmodel
Like a doomed, outdated model
Sieh in die Charts wie tief man fallen kann
Look at the charts, how deep you can fall
So völlig rausgerissen aus dem Gesamtzusammenhang
So completely ripped out of context
Ich brauch jemanden um tagelang gut unterhalten zu werden
I need someone to keep me entertained for days
Hab keine Lust auf Smalltalk nur um jemand kennenzulernen
I don't feel like small talk just to get to know someone
Ich brauch eine die mich, auch wenn ich nur zuhör, versteht
I need someone who understands me, even when I just listen
Sich nur um mich dreht, so um die 33 wenn's geht
Who revolves around me, around 33 if possible
Und überhaupt, was soll das heißen, auf die Länge kommt's nich an
And anyway, what's that supposed to mean, length doesn't matter
(Auf was denn dann?) Sich mit 'ner schnellen Nummer lächerlich machen?
(What then?) Making a fool of yourself with a quick number?
Ich will gehört und gespürt werden, rauf und runter gespielt werden
I want to be heard and felt, played up and down
Denn Liebe ist der Grund warum wir hier sind
Because love is the reason why we are here
Ich möchte nie wieder Single sein
I never want to be single again
Schon nach einer Nummer alles vorbei
Everything over after just one song
Ich will dir lieber das Gesamtwerk zeigen
I'd rather show you the complete work
Inklusive aller Liebe zum Detail
Including all the love for detail
'Ne Nummer 1 in den Single-Charts
A number 1 in the single charts
Bedeutet einsame Spitze
Means a lonely peak
Und was das Ganze noch schlimmer macht
And what makes it all even worse
Es ist keiner da der mitsingt
There's no one here to sing along
Ich steh auf aus meinem goldenen Bett
I get up from my golden bed
Und geh raus über das goldene Parkett
And walk out over the golden parquet
In meinem Haus und hier ist alles so fett
In my house and everything here is so great
Ich bins auch, denk mir es wär alles perfekt,
I am too, I think to myself everything would be perfect,
Wenn ich das eine noch hätt'
If I just had that one thing
Und eigentlich fehlt mir nur eine Kleinigkeit
And actually I'm just missing one small thing
Und von der jede Spur
And every trace of it
Doch etwas funkelt am Grund
Yet something sparkles at the bottom
Von meinem goldenen Pool
Of my golden pool
Ist das die goldene Uhr,
Is that the golden watch,
Die ich seit Wochen schon such?
That I've been looking for for weeks?
Ich schwimm hin, find was am Boden so blinkt
I swim there, find something blinking at the bottom
Ist nur der goldene Ring, der an deinem Finger noch hing,
It's just the golden ring, that still hung on your finger,
Als wir ein Paar war'n, damals intim und im team,
When we were a couple, back then intimate and a team,
Mit'n paar Mark klar kamen, da warn wir am Ziel
When we got by with a few marks, we were at the goal
Langsam lass ich mich sinken, Gedanken versunken
Slowly I let myself sink, lost in thought
Du bist da draussen, ich bin hier unten
You are out there, I am down here
Wo ich auch such, du bleibst verschwunden
Wherever I look, you remain missing
(Und die Uhr?) Hab ich wiedergefunden!
(And the watch?) I found it again!
Ich möchte nie wieder Single sein
I never want to be single again
Schon nach einer Nummer alles vorbei
Everything over after just one song
Ich will dir lieber das Gesamtwerk zeigen
I'd rather show you the complete work
Inklusive aller Liebe zum Detail
Including all the love for detail
'Ne Nummer 1 in den Single-Charts
A number 1 in the single charts
Bedeutet einsame Spitze
Means a lonely peak
Und was das Ganze noch schlimmer macht
And what makes it all even worse
Es ist keiner da der mitsingt
There's no one here to sing along
(Ich möchte) auch, dass es bald geschieht,
(I want) it to happen soon too,
Weil ich glaub an Liebe auf den ersten Beat
Because I believe in love at first beat
(Ich möchte) hoch mit dir und nie wieder runter,
(I want) to be high with you and never come down again,
Denn du bist so viel mehr als'n One-Hit Wunder
Because you are so much more than a one-hit wonder
(Ich möchte), dass es mit uns klappt und zwar für immer
(I want) it to work out with us, forever
Irgendwann holst du mich ab in deiner Limo
Someday you'll pick me up in your limo
Du siehst gut aus mit dem roten Teppich
You look good with the red carpet
Lass den Hut auf, weißt du Pop ist dreckig
Keep your hat on, you know pop is dirty
(Ich möchte) deine Melodie nie aus dem Kopf
(I want) your melody never out of my head
Deshalb sag ich nie 'Stop!' im Namen des Rock
That's why I never say 'Stop!' in the name of rock
(Ich möchte), dass dies der große Rock'n'Roll Schwindel ist
(I want) this to be the big rock'n'roll scam
Yeah! Ich wünsch mir, dass du Single bist!
Yeah! I wish you were single!
Ich möchte nie wieder Single sein
I never want to be single again
Schon nach einer Nummer alles vorbei
Everything over after just one song
Ich will dir lieber das Gesamtwerk zeigen
I'd rather show you the complete work
Inklusive aller Liebe zum Detail
Including all the love for detail
'Ne Nummer 1 in den Single-Charts
A number 1 in the single charts
Bedeutet einsame Spitze
Means a lonely peak
Und was das Ganze noch schlimmer macht
And what makes it all even worse
Es ist keiner da der mitsingt
There's no one here to sing along






Attention! Feel free to leave feedback.