Die Fantastischen Vier - Fantanamera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Fantastischen Vier - Fantanamera




Fantanamera
Фантанамера
Wir fangen nochmal ganz von Anfang an
Мы начинаем снова с самого начала, милая
Waren vielleicht nicht von Anfang an (fantastic)
Может, и не с самого начала (фантастика)
Doch wir fanden zusammen
Но мы нашли друг друга
Hatten fun zusammen
У нас была искра, детка
One for all and all for one (fantastic)
Один за всех и все за одного (фантастика)
Wir gründeten Fantas for fun
Мы основали Фанта ради забавы
Und liefen dann den Andern ganz langsam voran
И потом медленно обгоняли остальных
Verflucht und bewundert, verdammt und bewandert
Проклятые и восхищаемые, черт возьми, опытные
Und nicht mal verwandt mit Van Damme (fantastic)
И даже не родственники Ван Дамма (фантастика)
Früher konnten sie nichts mit den Fantas anfangen
Раньше они ничего не могли поделать с Фантас
Sie hielten uns für Flaschen, doch wir flashten zusammen
Они считали нас пустышками, но мы вместе блистали
Lang bevor man uns fantastisch fand
Задолго до того, как нас сочли фантастическими
Spielten Fantas vereinzelt für's Flaschenpfand
Фантас играли по отдельности за бутылочную залоговую стоимость
Wie Wanderer wollten wir weiter voran
Как странники, мы хотели идти дальше
Wär'n wir's nicht gewesen wär'n andere gekommen
Если бы не мы, пришли бы другие
Aber frag dich mal, wenn nicht den Fantas, wem dann?
Но спроси себя, если не Фантас, то кому тогда?
Dem Deutschrap verdammt, äh verdankt, ach verdammt
Немецкому рэпу, черт возьми, э-э, обязан, ах, черт возьми
Thomas D on set, Michi Beck im Biz
Томас D на месте, Мичи Бек в деле
Smudo, Andy yes it is (fantastic)
Смудо, Энди, да, это так (фантастика)
Bringen die perfekte Besetzung mit
Представляем идеальный состав
Und zeigen wer der Captain ist (fantastic)
И показываем, кто здесь капитан (фантастика)
Wir fänd'n es dick, wenn jeder Fan es tickt
Мы были бы рады, если бы каждый фанат это понял
Oder es zumindest mal testen wird (fantastic)
Или хотя бы попробовал (фантастика)
Und wenn du textsicher bist dann rapst du's mit
И если ты знаешь текст, то читай рэп вместе с нами
Weil das hier ein Classic ist (fantastic)
Потому что это классика (фантастика)
Wir haben reserviert auf "Fantastisch"
Мы забронировали столик на "Фантастический"
Der Runde in der Ecke ist Fanta's Tisch
Круглый стол в углу - это стол Фанта
Der Underberg ist lecker, echt fantastisch
Ундерберг вкусный, действительно фантастический
Wer von euch ist noch ein Fantast? - Isch
Кто из вас еще фантазер? - Я
Vier-Gänge-Menü mit fantatischem flavour
Меню из четырех блюд с фантастическим вкусом
Nicht zu probier'n wär ein fataler Fehler
Не попробовать было бы фатальной ошибкой
Die Sprache egal, den Geschmack erkennt jeder
Язык не важен, вкус узнает каждый
Ob ein Tag am Meer oder Fantanamera
Будь то день на море или Фантанамера
Frenetisch gefeiert, fast schon fanatisch
Неистово празднуют, почти фанатично
Fans die uns live sehen fanden's (fantastic), yeah
Фанаты, которые видели нас вживую, сочли это (фантастическим), да
Typische Fanta-Momente
Типичные моменты Фанта
Ich ließ Lola renn'n
Я позволил Лоле бежать
Wen? Franka Potente
Кому? Франке Потенте
Four Music erfunden, Talente gesigned
Создали Four Music, подписали таланты
Dann ließen wir Four Music sein (fantastic)
Потом мы оставили Four Music (фантастика)
Doch wir könn'n uns freuen, der Firma geht's fein
Но мы можем радоваться, у компании все хорошо
Wir haben mehr Zeit und perform'n wieder live
У нас больше времени, и мы снова выступаем вживую
Thomas D on set, Michi Beck im Biz
Томас D на месте, Мичи Бек в деле
Smudo, Andy yes it is (fantastic)
Смудо, Энди, да, это так (фантастика)
Bringen die perfekte Besetzung mit
Представляем идеальный состав
Und zeigen wer der Captain ist (fantastic)
И показываем, кто здесь капитан (фантастика)
Wir fänd'n es dick, wenn jeder Fan es tickt
Мы были бы рады, если бы каждый фанат это понял
Oder es zumindest mal testen wird (fantastic)
Или хотя бы попробовал (фантастика)
Und wenn du textsicher bist dann rapst du's mit
И если ты знаешь текст, то читай рэп вместе с нами
Weil das hier ein Classic ist (fantastic)
Потому что это классика (фантастика)
Thomas D on set, Michi Beck im Biz
Томас D на месте, Мичи Бек в деле
Smudo, Andy yes it is (fantastic)
Смудо, Энди, да, это так (фантастика)
Bringen die perfekte Besetzung mit
Представляем идеальный состав
Und zeigen wer der Captain ist (fantastic)
И показываем, кто здесь капитан (фантастика)
Wir fänd'n es dick, wenn jeder Fan es tickt
Мы были бы рады, если бы каждый фанат это понял
Oder es zumindest mal testen wird (fantastic)
Или хотя бы попробовал (фантастика)
Und wenn du textsicher bist dann rapst du's mit
И если ты знаешь текст, то читай рэп вместе с нами
Weil das hier ein Classic ist
Потому что это классика
(Fantastic)
(Фантастика)
Wenn du Fanta light willst, nimm "Fanta Light"
Если хочешь Фанту лайт, возьми "Фанту лайт"
Ich bin der Typ, der dir Geld für 'ne Fanta leiht
Я тот парень, который одолжит тебе денег на Фанту
Das ist Fanta live, keine Zwangsarbeit
Это Фанта вживую, а не каторга
Wir haben Spaß und 'ne Menge Fun dabei
Мы веселимся и получаем массу удовольствия
Hey was, George Foreman?
Эй, что, Джордж Форман?
Hier sind "Fanta Four Men"
Здесь "Фанта четыре человека"
Du hast keine Ahnung, was die Fantas so vorhaben
Ты понятия не имеешь, что Фантас задумали
Frag doch pro forma mal deinen Vordermann
Спроси для проформы своего соседа спереди
Mit wem die Fantas schon alles performed haben
С кем Фантас уже выступали
Fliegender Teppich oder Flokati
Летающий ковер или флокати
Four MCs so fly wie Marty
Четыре МС такие же крутые, как Марти
Smudo, Michi, Thomas und Andy
Смудо, Мичи, Томас и Энди
Keine Fitness-Freaks, aber beste Buddies
Не фитнес-фанатики, но лучшие друзья
Wir sind geblieben, bis zum Finale
Мы остались до финала
Vorderste Front, viel mehr als Fassade
Передовая, гораздо больше, чем фасад
Rauchwolke sieben, vierte Etage
Облако дыма семь, четвертый этаж
Für immer "Quartett Formidable"
Навсегда "Квартет formidable"
Captain Fantastic, Captain Fantastic, Captain Fantastic, Captain Fantastic, Captain Fantastic
Капитан Фантастик, Капитан Фантастик, Капитан Фантастик, Капитан Фантастик, Капитан Фантастик
Captain Fantastic, Captain Fantastic, Captain Fantastic, Captain Fantastic, Captain Fantastic
Капитан Фантастик, Капитан Фантастик, Капитан Фантастик, Капитан Фантастик, Капитан Фантастик
Captain Fantastic
Капитан Фантастик
Thomas D on set, Michi Beck im Biz
Томас D на месте, Мичи Бек в деле
Smudo, Andy yes it is (fantastic)
Смудо, Энди, да, это так (фантастика)
Bringen die perfekte Besetzung mit
Представляем идеальный состав
Und zeigen wer der Captain ist (fantastic)
И показываем, кто здесь капитан (фантастика)
Wir fänd'n es dick, wenn jeder Fan es tickt
Мы были бы рады, если бы каждый фанат это понял
Oder es zumindest mal testen wird (fantastic)
Или хотя бы попробовал (фантастика)
Und wenn du textsicher bist dann rapst du's mit
И если ты знаешь текст, то читай рэп вместе с нами
Weil das hier ein Classic ist (fantastic)
Потому что это классика (фантастика)
Thomas D on set, Michi Beck im Biz
Томас D на месте, Мичи Бек в деле
Smudo, Andy yes it is (fantastic)
Смудо, Энди, да, это так (фантастика)
Bringen die perfekte Besetzung mit
Представляем идеальный состав
Und zeigen wer der Captain ist (fantastic)
И показываем, кто здесь капитан (фантастика)
Wir fänd'n es dick, wenn jeder Fan es tickt
Мы были бы рады, если бы каждый фанат это понял
Oder es zumindest mal testen wird (fantastic)
Или хотя бы попробовал (фантастика)
Und wenn du textsicher bist dann rapst du's mit
И если ты знаешь текст, то читай рэп вместе с нами
Weil das hier ein Classic ist (fantastic)
Потому что это классика (фантастика)
'N Classic
Классика
'N Classic, Alder
Классика, старина
'N gottverdammter Classic
Чертовски крутая классика





Writer(s): Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Burchia, Florian Renner, Conrad Hensel


Attention! Feel free to leave feedback.