Die Firma feat. Curse - Ich brauch keinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Firma feat. Curse - Ich brauch keinen




Ich brauch keinen
Мне никто не нужен
Yeah jeder kommt an den Punkt an dem er
Да, каждый доходит до точки, когда
Nicht mehr weiter weiß als würde die Welt untergehen wer
Больше не знает, что делать, как будто мир рушится, кто
Kennt das nicht wenn einem der Kragen platzt und nichts mehr geht
Не знает этого чувства, когда уже всё, и ничего не работает
Ich fühl mich krank so als ob man mich auf die Pritsche legt
Мне хреново, как будто меня привязали к койке
Die Menschen sind programmiert wie Computer denn
Люди запрограммированы, как компьютеры, ведь
Alles was die andern geil finden- kommt super
Все, что нравится другим - просто супер
Und jeder den ich kenne gibt mir Tipps fürs Leben doch
И каждый, кого я знаю, даёт мне советы по жизни, но
Wenn ich am Boden bin wollen sie- nicht mehr reden
Когда я на дне, они не хотят разговаривать
Alles zu geben und zu sehen wie sich andre alles nur nehmen
Отдавать всё и видеть, как другие просто всё забирают
Irgendwann hat man kein Bock mehr immer Flaschen zu drehn
В какой-то момент надоедает всё время крутить бутылки
Ich nehm mein Leben in die Hand wie nen Revolver
Я беру свою жизнь в свои руки, как револьвер
Bis sie alle zu mir hochschauen wie Scientologen zu Travolta
Пока все они не посмотрят на меня снизу вверх, как саентологи на Траволту
Im Film der Leben heißt da kommen keine Helden vor
В фильме под названием «Жизнь» нет места героям
Wie Britney Spears ich hab meinen Glauben an die Welt verlorn
Как Бритни Спирс, я потерял веру в этот мир
Ich geh nicht in Reihe wie beim Militär ich mein es ernst
Я не буду ходить строем, как в армии, я серьёзно
So als ob es mein letzter Wille wär Mann
Как будто это моя последняя воля, мужик
Ich brauch
Мне
Keinen ich regel es alleine Leute ich brauch
Никто не нужен, я сам со всем разберусь, люди, мне
Keinen überall nur Feinde Leute ich brauch
Никто не нужен, кругом одни враги, люди, мне
Keinen niemand kann mir helfen soviel Hass ich weiß
Никто не нужен, никто не может мне помочь, столько ненависти, я не знаю,
Nicht auf wen Verlass ist also lass es Mann ich brauch
На кого можно положиться, так что оставьте меня, мужик, мне
Keinen ich regel es alleine Leute ich brauch
Никто не нужен, я сам со всем разберусь, люди, мне
Keinen überall nur Feinde Leute ich brauch
Никто не нужен, кругом одни враги, люди, мне
Keinen nichts ist wie es scheint und ich passe ich
Никто не нужен, ничто не является тем, чем кажется, и я подхожу, я
Weiß nicht auf wen Verlass ist also lass es Alter ich brauch
Не знаю, на кого можно положиться, так что оставьте меня, старик, мне
Keinen
Никто не нужен
"Ich brauch keinen" das sind mehr als nur Worte
"Мне никто не нужен" - это больше, чем просто слова
Denn an sich selbst zu zweifeln boomt wie der Deutsche Export
Потому что сомневаться в себе - это как бум немецкого экспорта
Das Leben ist nen Candlelight Dinner mit Kannibalen
Жизнь - это ужин при свечах с каннибалами
Und auf der Speisekarte steht in Großbuchstaben dein Name
А в меню крупными буквами написано твоё имя
Yeah sie wolln mir suggerieren ich brauche das geld
Да, они хотят внушить мне, что мне нужны деньги
Doch am Ende bleibt für mich nichts als nen Traum von der Welt
Но в конце концов у меня ничего не останется, кроме мечты об этом мире
Und das Leben ist wie Douglas: Come in and find out
А жизнь - это как Дуглас: заходи и узнай
Und am Ende findest du raus du kannst keinem vertrauen
А в конце концов ты понимаешь, что никому нельзя доверять
Denn ich stand zu oft an der Schwelle zum ich bring mich um
Потому что я слишком часто стоял на пороге самоубийства
Und das mir keiner zur Hilfe kam- das bringt mich um
И то, что мне никто не помог - это убивает меня
Tausende Freunde von denen ich nicht einen kenn
Тысячи друзей, ни одного из которых я не знаю
Ich machs wie Rambo wenn ich jetzt für mich allein kämpf
Я поступлю как Рэмбо, если сейчас буду бороться в одиночку
Sie reden von Vertrauen Doch es ist alles nur Fassade
Они говорят о доверии. Но всё это просто фасад
Das Geld und die Frauen ey es ist alles nur Fassade
Деньги и женщины, эй, всё это просто фасад
Und schreist du um Hilfe wird es höchstens Steine hageln
А если ты позовёшь на помощь, то в лучшем случае посыпятся камни
Sterben werd ich allein mit nichts als meinem Namen
Я умру в одиночестве, и у меня не будет ничего, кроме моего имени
Und ab jetzt steht fest erst komm ich und dann der Rest
И с этого момента решено: сначала я, а потом всё остальное
Und I did it my way und ich scheiß auf den ganzen Dreck
И я сделал это по-своему, и мне насрать на всё это дерьмо
Denn klar ist nichts und niemand auf der Welt kann mich besiegen
Потому что ясно, что никто в этом мире не сможет победить меня
Außer einem Einzig allein der Mann da im Spiegel
Кроме одного-единственного - парня в зеркале
Ich brauch
Мне
Keinen ich regel es alleine Leute ich brauch
Никто не нужен, я сам со всем разберусь, люди, мне
Keinen überall nur Feinde Leute ich brauch
Никто не нужен, кругом одни враги, люди, мне
Keinen niemand kann mir helfen soviel Hass ich weiß
Никто не нужен, никто не может мне помочь, столько ненависти, я не знаю,
Nicht auf wen Verlass ist also lass es Mann ich brauch
На кого можно положиться, так что оставьте меня, мужик, мне
Keinen ich regel es alleine Leute ich brauch
Никто не нужен, я сам со всем разберусь, люди, мне
Keinen überall nur Feinde Leute ich brauch
Никто не нужен, кругом одни враги, люди, мне
Keinen nichts ist wie es scheint und ich passe ich
Никто не нужен, ничто не является тем, чем кажется, и я подхожу, я
Weiß nicht auf wen Verlass ist also lass es Alter ich brauch
Не знаю, на кого можно положиться, так что оставьте меня, старик, мне
Keinen
Никто не нужен





Writer(s): Michael Kurth, Jens Ernesti, Alexander Terboven, Daniel Sluga


Attention! Feel free to leave feedback.