Lyrics and translation Die Firma - Cologne Sunrise
Ich
mach
krach
wie
pistoleros
viva
mexico
Я
буду
шуметь,
как
pistoleros
viva
mexico
Alter
mein
hunger
ist
gross
so
furchtlos
Возраст,
мой
голод
велик,
так
бесстрашен,
Wie
meine
companieros
tten
fr
pesos
und
dineros
Как
мои
компаньоны
покупали
песо
и
закуски
Versteck
grass
unter
sombreros
Прячь
траву
под
сомбреро
Tarn
mich
im
planwagen
mit
pelzkragen
Замаскируй
меня
в
крытом
фургоне
с
меховым
воротником.
Wie
siedler
die
bffel
jagen
klr
fragen
Как
поселенцы
охотятся
на
баффалов,
спросите
klr
Mit
der
winchester
maskierter
rcher
Рчер
в
маске
с
винчестером
Sauf
meinen
whiskey
aus
blechbechern
ich
sing
Потягивая
виски
из
жестяных
кружек,
я
пою.
Ein
einsames
lied
weil
es
mich
nur
einmal
gibt
Одинокая
песня,
потому
что
я
существую
только
один
раз.
Auf
reisen
mit
kisten
voller
dynamit
Путешествуя
с
ящиками,
полными
динамита
Tatwaffe
teufelsfinger
bau
kartenhuser
im
hinterzimmer
Орудие
преступления,
дьявольский
палец,
строящий
карточный
домик
в
задней
комнате
Meine
hand
wird
ruhig
deine
erfolgsaussicht
geringer
Моя
рука
спокойно
снизит
твои
шансы
на
успех.
Buenos
tardes
ich
bring
cholera
und
pest
Буэнос-Тарес
я
несу
холеру
и
чуму
Dreh
durch
wenn
man
mich
lsst
entfhr
erpress
Отвернись,
если
ты
позволишь
мне
раскрыться,
шантажируй.
Denn
jeder
kopf
hat
seinen
preis
Потому
что
каждая
голова
имеет
свою
цену.
Fr
alles
gibt
es
kufer
auch
fr
den
letzten
scheiss
Для
всего
есть
покупатели,
даже
для
последнего
дерьма.
Les
fhrten
im
dichten
wald
meine
waffensammlung
Лес
собрал
в
густом
лесу
мою
коллекцию
оружия.
Glnzt
durch
ihre
vielfalt
so
mancher
kopf
Их
разнообразие
привлекает
внимание
многих
Ist
oft
mehr
wert
als
sein
inhalt
jag
durch
sand
und
staub
Часто
стоит
больше,
чем
его
содержимое,
просачивающееся
сквозь
песок
и
пыль
Getarnt
als
rothaut
du
stirbst
jung
an
Замаскированный
под
краснокожего,
ты
умрешь
молодым
от
Bleivergiftung
hier
draussen
und
keiner
отравления
свинцом,
и
никто
Kmmert
sich
drum
pust
dich
um
dreh
ab
не
будет
возражать,
Если
ты
будешь
дуться,
Wie
billy
the
kid
auf
meskalin
und
shit/
Как
Билли
Кид,
на
мескалине
и
дерьме./
Mach
diesen
trockenen
ritt
zu
einem
sicheren
hit
Сделайте
эту
сухую
поездку
настоящим
хитом
Cologne
sunrise
Кельнский
восход
Cologne
sunrise
jeder
kopf
hat
seinen
preis
Кельн
Санрайз
каждая
голова
имеет
свою
цену
Die
sonne
brennt
heiss
auf
das
team
Солнце
жарко
жжет
команду
Das
revolver
aus
den
halftern
reisst
Выхватывает
револьвер
из
кобуры
Glorreiche
halunken
auf
der
jagd
nach
gesetzlosen
Славные
негодяи
в
погоне
за
преступниками
Die
in
jeanshosen
auf
ihren
pferden
posen
Которые
позируют
на
своих
лошадях
в
джинсовых
штанах
Staubbedeckt
den
hut
tief
im
gesicht
Пыль
покрывает
шляпу,
низко
надвинутую
на
лицо.
Im
schlepptau
5000
mark
auf
dem
weg
zum
gericht
На
буксире
5000
марок
на
пути
к
суду
Bergeben
ihn
an
den
marshall
der
eifel
Вручение
его
маршалу
Эйфелю
Den
mund
voller
tabak
und
speichel
Рот,
полный
табака
и
слюны,
Ob
tot
oder
lebend
wir
kriegen
sie
alle
Живыми
или
мертвыми,
мы
все
их
получим.
99
skalps
an
meiner
grtelschnalle
99
скальпов
на
моей
пряжке
Fr
das
endgeld
werden
bohnen
mit
speck
bestellt
На
последние
деньги
заказывают
фасоль
с
беконом
Der
whiskey
luft
in
strmen
bis
mich
nichts
mehr
hlt
Воздух
виски
в
штрмене,
пока
меня
больше
ничто
не
спасет.
Wer
hat
sich
mir
in
den
weg
gestellt
Кто
встал
на
моем
пути
Alles
ist
ruhig
nur
aus
der
ferne
ein
hund
der
bellt
Все
тихо,
только
издалека
доносится
лай
собаки.
Auf
zum
duell
ich
fordere
dich
heraus
На
дуэль
я
вызываю
тебя
Dann
blas
ich
dir
greenhorn
die
lichter
aus
Тогда
я
выключу
свет
для
тебя,
Гринхорн.
Die
sonne
steht
hoch
der
schatten
fllt
tief
Солнце
стоит
высоко,
тень
падает
низко.
Zwei
mann
gegenber
die
huser
stehen
schief
Двое
мужчин,
стоявших
напротив
хаузера,
покосились
на
него:
Dann
zwei
schsse
ich
falle
zu
boden
А
потом
два
падения,
и
я
падаю
на
землю.
Ich
hre
schreie
und
frauen
die
toben
Я
кричу,
а
женщины
неистовствуют.
Erblicke
meine
hand
mein
colt
er
raucht
Посмотри
на
мою
руку,
мой
Кольт,
он
курит.
Der
krperder
gegenberliegt
auch
Тело
также
противостоит
Ich
klopf
mich
ab
steig
auf
das
pferd
mach
mich
auf
den
weg
Я
сбиваю
себя
с
ног
Садись
на
лошадь
отправься
в
путь
Immer
der
sonne
nach
bis
sie
untergeht
Всегда
следуй
за
солнцем,
пока
оно
не
зайдет
Refrain:
s.o
Припев:
с.о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben
Attention! Feel free to leave feedback.