Lyrics and translation Die Firma - Kap der Guten Hoffnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kap der Guten Hoffnung
Мыс Доброй Надежды
Ja!
Alle
Mann
an
Bord?
Ey,
hört
zu!
Es
geht
los
hier!
Да!
Все
на
борту?
Эй,
слушай!
Мы
начинаем!
Hey!
Es
gibt
da
etwas,
weshalb
die
Menschheit
überlebt,
niemals
aufgibt
und
immer
weiter
voran
geht.
Эй!
Есть
то,
благодаря
чему
человечество
выживает,
никогда
не
сдаётся
и
всегда
движется
вперёд.
Wenn
man
schlecht
drauf
ist,
weiss
man,
es
wird
besser,
und
will
man
Neuland
finden,
geht's
über
grosse
Gewässer.
Когда
тебе
плохо,
ты
знаешь,
что
будет
лучше,
и
если
хочешь
открыть
новую
землю,
нужно
пересечь
огромные
воды.
Also
heuert
bei
mir
an,
mein
Schiff
liegt
im
Hafen
vor
Anker.
Ja!
Jeder
kommt
unter,
vom
Yuppie
bis
zum
Punker.
Так
что
нанимайся
ко
мне,
мой
корабль
стоит
в
гавани
на
якоре.
Да!
Все
желающие,
от
яппи
до
панка.
Ein
kleines
Volk
auf
der
Suche
nach
dem
Glück,
angetrieben
vom
Wind
lassen
wir
alles
zurück.
Маленький
народ
в
поисках
счастья,
гонимый
ветром,
мы
оставляем
всё
позади.
Mit
an
Board
ein
Priester,
von
niemandem
beachtet.
Man
sieht
am
Bug,
wie
er
still
den
Horizont
betrachtet.
На
борту
с
нами
священник,
которого
никто
не
замечает.
Видно,
как
на
носу
он
молча
смотрит
на
горизонт.
So
wie
der
Junge,
missverstanden
von
Mutter
und
Vater,
zweimal
in
der
Woche
Termin
beim
Psychiater.
Как
и
тот
юноша,
непонятый
матерью
и
отцом,
дважды
в
неделю
посещающий
психиатра.
Dies
sind
nur
wenige
von
vielen,
die
uns
folgen.
Und
auf
ihren
Schultern
tragen
sie
die
Last
all
ihrer
Sorgen.
Это
лишь
немногие
из
тех,
кто
следует
за
нами.
И
на
своих
плечах
они
несут
груз
всех
своих
печалей.
Für
alle
scheint
die
Welt
nicht
mehr
so
ganz
in
Ordnung.
Doch
eines
lässt
sie
leben,
ja,
ja,
die
Hoffnung!
Кажется,
для
всех
них
мир
уже
не
в
порядке.
Но
одно
поддерживает
их
жизнь,
да,
да,
надежда!
Ziehen
vorbei
am
Dreieck
von
Bermuda,
wir
setzen
die
Segel
und
bewegen
die
Ruder,
Проходим
мимо
Бермудского
треугольника,
поднимаем
паруса
и
работаем
вёслами,
Fluten
die
Kammern,
Schotten
dicht!
Wir
sind
unterwegs
und
irgendwann
ist
Land
in
Sicht!
Заполняем
отсеки,
все
люки
задраены!
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
мы
увидим
землю!
Ziehen
vorbei
am
Dreieck
von
Bermuda,
wir
setzen
die
Segel
und
bewegen
die
Ruder,
Проходим
мимо
Бермудского
треугольника,
поднимаем
паруса
и
работаем
вёслами,
Fluten
die
Kammern,
Schotten
dicht!
Wir
sind
unterwegs
und
irgendwann
ist
Land
in
Sicht!
Заполняем
отсеки,
все
люки
задраены!
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
мы
увидим
землю!
Im
Rap
Submarine
wie
Hagbard
В
жёлтой
подводной
лодке,
как
Хагбард
Celine,
an
Board
mein
Team,
ich
halt'
es
wie
Moses,
lass'
mein
Volk
ziehen,
Селин,
на
борту
моя
команда,
я
как
Моисей,
веду
свой
народ,
Spiel'
Schachpartien
im
U-Boot.
Wie
Unicef
helfen
wir
Menschen
in
der
Not.
Die
Armaturen
leuchten
rot,
Играю
в
шахматы
в
подводной
лодке.
Как
ЮНИСЕФ,
мы
помогаем
людям
в
беде.
Приборы
горят
красным,
Unser
Ziel
die
weissen
Pyramiden,
Symbol
für
Frieden,
der
Ort,
wo
unsere
Antworten
liegen.
Наша
цель
- белые
пирамиды,
символ
мира,
место,
где
хранятся
наши
ответы.
Wir
tauchen
statt
zu
fliegen,
jeder
Mensch
trägt
schwer.
Jeder
sucht
nach
mehr,
doch
wieviel
mehr
gibt
das
Leben
noch
her?
Мы
погружаемся
вместо
того,
чтобы
летать,
каждому
человеку
тяжело.
Каждый
ищет
большего,
но
сколько
ещё
может
дать
жизнь?
Wir
halten
alles
in
den
Händen,
selbst
Kriege
zu
beenden,
das
Blatt
zu
wenden.
Всё
в
наших
руках,
даже
остановить
войны,
перевернуть
страницу.
Ich
les'
die
Botschaft
an
den
Wänden,
sieh
Twelve
Monkeys.
Das
Leben
kann
tough
sein
wie
die
New
York
Police.
Я
читаю
послание
на
стенах,
смотри
"12
обезьян".
Жизнь
может
быть
суровой,
как
нью-йоркская
полиция.
Sind
die
Aussichten
auch
mies,
wir
gehen
nach
vorn
wie
Maschinen
und
Motoren,
in
diese
Form
geboren,
Даже
если
перспективы
не
радуют,
мы
идём
вперёд,
как
машины
и
моторы,
рождённые
в
этой
форме,
Nehmen
Kurs
auf
das
Zentrum
des
Seins,
landein
durch
Vulkangestein,
ganz
gleich,
wie
klein
die
Hoffnung
auch
sei.
Берём
курс
на
центр
бытия,
высадка
через
вулканические
породы,
неважно,
насколько
мала
надежда.
Ziehen
vorbei
am
Dreieck
von
Bermuda,
wir
setzen
die
Segel
und
bewegen
die
Ruder,
Проходим
мимо
Бермудского
треугольника,
поднимаем
паруса
и
работаем
вёслами,
Fluten
die
Kammern,
Schotten
dicht!
Wir
sind
unterwegs
und
irgendwann
ist
Land
in
Sicht!
Заполняем
отсеки,
все
люки
задраены!
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
мы
увидим
землю!
Ziehen
vorbei
am
Dreieck
von
Bermuda,
wir
setzen
die
Segel
und
bewegen
die
Ruder,
Проходим
мимо
Бермудского
треугольника,
поднимаем
паруса
и
работаем
вёслами,
Fluten
die
Kammern,
Schotten
dicht!
Wir
sind
unterwegs
und
irgendwann
ist
Land
in
Sicht!
Заполняем
отсеки,
все
люки
задраены!
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
мы
увидим
землю!
Free
your
Mind!
Get!
Get!
Free
your
Mind!
Get!
Free
your
Mind,
your
own
Soul
Power!
Освободи
свой
разум!
Давай!
Освободи
свой
разум!
Давай!
Освободи
свой
разум,
свою
собственную
силу
души!
Ich
geb'
die
Hoffnung
nicht
auf
wie
Tibetaner,
Indios
und
Indianer,
uns
Menschen
eint
das
gleiche
Karma.
Я
не
теряю
надежду,
как
тибетцы,
индейцы
и
индейцы,
нас,
людей,
объединяет
одна
и
та
же
карма.
Keiner
ist
unnahbar,
was
Dich
betrifft,
betrifft
auch
mich,
also
verlier'
Dein
Ziel
nicht
aus
der
Sicht.
Никто
не
неприкасаем,
то,
что
касается
тебя,
касается
и
меня,
так
что
не
упускай
свою
цель
из
виду.
Unser
Weg
führt
nicht
nach
Disneyland,
vergiss
den
Traumstrand,
dieser
Trip
geht
tief
in
Deinen
Verstand.
Наш
путь
ведёт
не
в
Диснейленд,
забудь
о
пляжной
мечте,
это
путешествие
глубоко
в
твоё
сознание.
Für
die
einen
ist
er
kurz,
für
die
anderen
lang.
Jeder
so,
wie
er
kann,
ja,
Hauptsache,
wir
kommen
an.
Для
одних
он
короткий,
для
других
длинный.
Каждый
так,
как
может,
главное,
чтобы
мы
добрались.
Unterwegs
zum
Kap,
vorbei
an
Cook
und
Ahab,
die
gute
Nachricht
vorab:
Ey,
wir
kommen
auch
in
Deine
Stadt!
По
пути
к
мысу,
мимо
Кука
и
Ахава,
хорошая
новость:
эй,
мы
приедем
и
в
твой
город!
Statt
zuzusehen,
hey,
könntest
Du
mit
daran
teilnehemen,
nicht
nur
dabeistehen
und
ständig
klein
beigeben.
Вместо
того
чтобы
смотреть,
эй,
ты
могла
бы
принять
в
этом
участие,
а
не
просто
стоять
в
стороне
и
постоянно
сдаваться.
Sichern
die
Fahrt
durch
Echolot,
fürcht'
weder
Teufel
noch
Tod,
komm'
an's
Ziel,
auch
wenn
Neptun
tobt
und
mit
Sturm
droht.
Обеспечиваем
путь
эхолотом,
не
боимся
ни
чёрта,
ни
смерти,
доберёмся
до
цели,
даже
если
Нептун
бушует
и
угрожает
штормом.
Firmakapitäne
überqueren
sieben
Weltmeere
hin
zu
einem
Leben,
das
wir
selber
wählen.
Капитаны
фирмы
пересекают
семь
морей
к
жизни,
которую
мы
выбираем
сами.
Ziehen
vorbei
am
Dreieck
von
Bermuda,
wir
setzen
die
Segel
und
bewegen
die
Ruder,
Проходим
мимо
Бермудского
треугольника,
поднимаем
паруса
и
работаем
вёслами,
Fluten
die
Kammern,
Schotten
dicht!
Wir
sind
unterwegs
und
irgendwann
ist
Land
in
Sicht!
Заполняем
отсеки,
все
люки
задраены!
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
мы
увидим
землю!
Ziehen
vorbei
am
Dreieck
von
Bermuda,
wir
setzen
die
Segel
und
bewegen
die
Ruder,
Проходим
мимо
Бермудского
треугольника,
поднимаем
паруса
и
работаем
вёслами,
Fluten
die
Kammern,
Schotten
dicht!
Wir
sind
unterwegs
und
irgendwann
ist
Land
in
Sicht!
Заполняем
отсеки,
все
люки
задраены!
Мы
в
пути,
и
когда-нибудь
мы
увидим
землю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben
Attention! Feel free to leave feedback.