Die Firma - Kap der Guten Hoffnung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Firma - Kap der Guten Hoffnung




Kap der Guten Hoffnung
Мыс Доброй Надежды
Ja! Alle Mann an Bord? Ey, hört zu! Es geht los hier!
Да! Все на борту? Эй, слушай! Мы начинаем!
Hey! Es gibt da etwas, weshalb die Menschheit überlebt, niemals aufgibt und immer weiter voran geht.
Эй! Есть то, благодаря чему человечество выживает, никогда не сдаётся и всегда движется вперёд.
Wenn man schlecht drauf ist, weiss man, es wird besser, und will man Neuland finden, geht's über grosse Gewässer.
Когда тебе плохо, ты знаешь, что будет лучше, и если хочешь открыть новую землю, нужно пересечь огромные воды.
Also heuert bei mir an, mein Schiff liegt im Hafen vor Anker. Ja! Jeder kommt unter, vom Yuppie bis zum Punker.
Так что нанимайся ко мне, мой корабль стоит в гавани на якоре. Да! Все желающие, от яппи до панка.
Ein kleines Volk auf der Suche nach dem Glück, angetrieben vom Wind lassen wir alles zurück.
Маленький народ в поисках счастья, гонимый ветром, мы оставляем всё позади.
Mit an Board ein Priester, von niemandem beachtet. Man sieht am Bug, wie er still den Horizont betrachtet.
На борту с нами священник, которого никто не замечает. Видно, как на носу он молча смотрит на горизонт.
So wie der Junge, missverstanden von Mutter und Vater, zweimal in der Woche Termin beim Psychiater.
Как и тот юноша, непонятый матерью и отцом, дважды в неделю посещающий психиатра.
Dies sind nur wenige von vielen, die uns folgen. Und auf ihren Schultern tragen sie die Last all ihrer Sorgen.
Это лишь немногие из тех, кто следует за нами. И на своих плечах они несут груз всех своих печалей.
Für alle scheint die Welt nicht mehr so ganz in Ordnung. Doch eines lässt sie leben, ja, ja, die Hoffnung!
Кажется, для всех них мир уже не в порядке. Но одно поддерживает их жизнь, да, да, надежда!
Ziehen vorbei am Dreieck von Bermuda, wir setzen die Segel und bewegen die Ruder,
Проходим мимо Бермудского треугольника, поднимаем паруса и работаем вёслами,
Fluten die Kammern, Schotten dicht! Wir sind unterwegs und irgendwann ist Land in Sicht!
Заполняем отсеки, все люки задраены! Мы в пути, и когда-нибудь мы увидим землю!
Ziehen vorbei am Dreieck von Bermuda, wir setzen die Segel und bewegen die Ruder,
Проходим мимо Бермудского треугольника, поднимаем паруса и работаем вёслами,
Fluten die Kammern, Schotten dicht! Wir sind unterwegs und irgendwann ist Land in Sicht!
Заполняем отсеки, все люки задраены! Мы в пути, и когда-нибудь мы увидим землю!
Im Rap Submarine wie Hagbard
В жёлтой подводной лодке, как Хагбард
Celine, an Board mein Team, ich halt' es wie Moses, lass' mein Volk ziehen,
Селин, на борту моя команда, я как Моисей, веду свой народ,
Spiel' Schachpartien im U-Boot. Wie Unicef helfen wir Menschen in der Not. Die Armaturen leuchten rot,
Играю в шахматы в подводной лодке. Как ЮНИСЕФ, мы помогаем людям в беде. Приборы горят красным,
Unser Ziel die weissen Pyramiden, Symbol für Frieden, der Ort, wo unsere Antworten liegen.
Наша цель - белые пирамиды, символ мира, место, где хранятся наши ответы.
Wir tauchen statt zu fliegen, jeder Mensch trägt schwer. Jeder sucht nach mehr, doch wieviel mehr gibt das Leben noch her?
Мы погружаемся вместо того, чтобы летать, каждому человеку тяжело. Каждый ищет большего, но сколько ещё может дать жизнь?
Wir halten alles in den Händen, selbst Kriege zu beenden, das Blatt zu wenden.
Всё в наших руках, даже остановить войны, перевернуть страницу.
Ich les' die Botschaft an den Wänden, sieh Twelve Monkeys. Das Leben kann tough sein wie die New York Police.
Я читаю послание на стенах, смотри "12 обезьян". Жизнь может быть суровой, как нью-йоркская полиция.
Sind die Aussichten auch mies, wir gehen nach vorn wie Maschinen und Motoren, in diese Form geboren,
Даже если перспективы не радуют, мы идём вперёд, как машины и моторы, рождённые в этой форме,
Nehmen Kurs auf das Zentrum des Seins, landein durch Vulkangestein, ganz gleich, wie klein die Hoffnung auch sei.
Берём курс на центр бытия, высадка через вулканические породы, неважно, насколько мала надежда.
Ziehen vorbei am Dreieck von Bermuda, wir setzen die Segel und bewegen die Ruder,
Проходим мимо Бермудского треугольника, поднимаем паруса и работаем вёслами,
Fluten die Kammern, Schotten dicht! Wir sind unterwegs und irgendwann ist Land in Sicht!
Заполняем отсеки, все люки задраены! Мы в пути, и когда-нибудь мы увидим землю!
Ziehen vorbei am Dreieck von Bermuda, wir setzen die Segel und bewegen die Ruder,
Проходим мимо Бермудского треугольника, поднимаем паруса и работаем вёслами,
Fluten die Kammern, Schotten dicht! Wir sind unterwegs und irgendwann ist Land in Sicht!
Заполняем отсеки, все люки задраены! Мы в пути, и когда-нибудь мы увидим землю!
Free your Mind! Get! Get! Free your Mind! Get! Free your Mind, your own Soul Power!
Освободи свой разум! Давай! Освободи свой разум! Давай! Освободи свой разум, свою собственную силу души!
Ich geb' die Hoffnung nicht auf wie Tibetaner, Indios und Indianer, uns Menschen eint das gleiche Karma.
Я не теряю надежду, как тибетцы, индейцы и индейцы, нас, людей, объединяет одна и та же карма.
Keiner ist unnahbar, was Dich betrifft, betrifft auch mich, also verlier' Dein Ziel nicht aus der Sicht.
Никто не неприкасаем, то, что касается тебя, касается и меня, так что не упускай свою цель из виду.
Unser Weg führt nicht nach Disneyland, vergiss den Traumstrand, dieser Trip geht tief in Deinen Verstand.
Наш путь ведёт не в Диснейленд, забудь о пляжной мечте, это путешествие глубоко в твоё сознание.
Für die einen ist er kurz, für die anderen lang. Jeder so, wie er kann, ja, Hauptsache, wir kommen an.
Для одних он короткий, для других длинный. Каждый так, как может, главное, чтобы мы добрались.
Unterwegs zum Kap, vorbei an Cook und Ahab, die gute Nachricht vorab: Ey, wir kommen auch in Deine Stadt!
По пути к мысу, мимо Кука и Ахава, хорошая новость: эй, мы приедем и в твой город!
Statt zuzusehen, hey, könntest Du mit daran teilnehemen, nicht nur dabeistehen und ständig klein beigeben.
Вместо того чтобы смотреть, эй, ты могла бы принять в этом участие, а не просто стоять в стороне и постоянно сдаваться.
Sichern die Fahrt durch Echolot, fürcht' weder Teufel noch Tod, komm' an's Ziel, auch wenn Neptun tobt und mit Sturm droht.
Обеспечиваем путь эхолотом, не боимся ни чёрта, ни смерти, доберёмся до цели, даже если Нептун бушует и угрожает штормом.
Firmakapitäne überqueren sieben Weltmeere hin zu einem Leben, das wir selber wählen.
Капитаны фирмы пересекают семь морей к жизни, которую мы выбираем сами.
Ziehen vorbei am Dreieck von Bermuda, wir setzen die Segel und bewegen die Ruder,
Проходим мимо Бермудского треугольника, поднимаем паруса и работаем вёслами,
Fluten die Kammern, Schotten dicht! Wir sind unterwegs und irgendwann ist Land in Sicht!
Заполняем отсеки, все люки задраены! Мы в пути, и когда-нибудь мы увидим землю!
Ziehen vorbei am Dreieck von Bermuda, wir setzen die Segel und bewegen die Ruder,
Проходим мимо Бермудского треугольника, поднимаем паруса и работаем вёслами,
Fluten die Kammern, Schotten dicht! Wir sind unterwegs und irgendwann ist Land in Sicht!
Заполняем отсеки, все люки задраены! Мы в пути, и когда-нибудь мы увидим землю!





Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben


Attention! Feel free to leave feedback.