Lyrics and translation Die Firma - Scheiß auf die Hookline II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spuck
du
deinen
Scheiß
und
ich
spuck
mein'
Ты
плюешь
на
свое
дерьмо,
а
я
плюю
на
свое'
Ich
lieb
es
hart
und
dreckig
und
ich
scheiß
auf
die
hookline
Мне
нравится
это
жестко
и
грязно,
и
я
трахаюсь
на
крючке
Auch
wenn
ich
ich
es
liebe
wenn
sie
laut
meine
hook
schrein
Даже
если
я
люблю,
когда
ты
громко
кричишь
на
мой
крючок
Ich
tu
nur
was
ich
will,
Typen
ich
bin
kein
Zuchtschwein
Я
просто
делаю
то,
что
хочу,
парни,
я
не
племенная
свинья
He
da
kommt
die
Prominenz
Эй,
там
приходит
известность
Yeah,
sie
feiern
sich
selbst
Да,
они
празднуют
себя
Feiern
ihr
Geld,
ihren
Status
und
sie
kommen
im
Benz
Празднуйте
свои
деньги,
свой
статус,
и
вы
приедете
в
Benz
An
erster
Stelle
stehn
Erfolg,
Platin
und
Gold
На
первом
месте
- успех,
платина
и
золото
Dann
kommt
der
Fame,
an
letzter
Stelle
komm'
die
Fans
Затем
наступает
слава,
в
последнее
время
приходят
фанаты
Sie
sind
keine
Künstler
sie
sind
gecastet
Они
не
художники
они
отлиты
Ihr
größtes
Talent
ist
es
Idioten
zu
verarschen
Ее
самый
большой
талант
- издеваться
над
идиотами
Die
Hooks
klingen
wie
"Dab
dab
da
da
da"
Кто
Hooks
звучать
как
"Dab
dab
da
da"
Kannst
du
nich
singen
halt
die
Titten
in
die
Kamera
Ты
не
можешь
петь
держи
сиськи
в
камеру
Alles
ist
weichgespült
ohne
Herz
ohne
Seele
ohne
Zeitgefühl
Все
размягчено
без
сердца
без
души
без
чувства
времени
Ey
unsre
Songs
sind
wie
abgesägte
Schrotflinten
Наши
песни
похожи
на
обрезанные
ружья
Weil
sie
Druck
haben,
sie
wissen
zu
überzeugen
und
passen
in
keine
Schubladen
Потому
что
у
них
есть
давление,
чтобы
убедить
их
знать
и
не
вписываться
в
ящики
Pop
oder
Hiphop
da
is
kein
Unterschied
Поп
или
хип-хоп
нет
никакой
разницы
Meistens
gehts
um
Gangster
um
Hartsein
und
um
Beef
Чаще
всего
gehts
um
Gangster
чтобы
быть
твердым
и
чтобы
Beef
Um
Autos
um
Reichtum
ums
Ghetto
und
Bitches
Вокруг
машин
вокруг
богатства
вокруг
гетто
и
сук
Kannst
du
nich
rappen
dann
sag
einfach
"Fick
dich!"
Вы
не
можете
читать
рэп,
а
затем
просто
скажите
"Пошел
ты!"
Sie
machen
was
ihr
Label
erwartet
Вы
делаете
то,
что
ожидает
ваш
лейбл
Ey
bei
dem
hat
es
geklappt
mach
es
auch
und
du
chartest.
Эй,
с
этим
все
получилось
сделай
это
тоже,
и
ты
составишь
график.
Aber
ich
fühls
nich
kein
feeling
keine
Szene
ich
schreib
die
Hooks
die
ich
will,
ich
befolg
keine
Befehle
Но
я
не
чувствую
никакого
чувства
нет
сцены
я
пишу
крючки,
которые
хочу,
я
не
выполняю
никаких
команд
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звездах
на
тенденциях
в
чартах,
я
к
черту
Бенц
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
На
песню
премия,
припев
- и
все
сначала
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звездах
на
тенденциях
в
чартах,
я
к
черту
Бенц
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
Я
к
черту
крючкотворство
Nochma
von
vorn
Nochma
спереди
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
Я
к
черту
крючкотворство
Nochma
von
vorn
Nochma
спереди
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
Stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звездах
на
тенденциях
в
чартах,
я
к
черту
Бенц
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
На
песню
премия,
припев
- и
все
сначала
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звездах
на
тенденциях
в
чартах,
я
к
черту
Бенц
Viele
Kollegen
machen
sich
größer
als
sie
sind,
Многие
коллеги
делают
себя
больше,
чем
они
есть,
Alle
schlagen
Alarm
Все
бьют
тревогу
Wenn
sie
glauben
das
es
was
bringt
Если
вы
верите,
что
это
к
чему-то
приведет
Ich
hör
sie
schreien
Я
слышу,
как
она
кричит,
Und
seh
sie
wirklich
dekulieren
-
И
действительно
вижу,
как
они
декулируют
-
Wer
würde
sich
denn
sonst
für
die
Typen
interessieren?
Кто
бы
еще
интересовался
этими
парнями?
Ihr
seid
gestört,
Вы
встревожены,
Ich
kann
kaum
glauben
was
ich
hör,
Я
с
трудом
могу
поверить
в
то,
что
слышу,
Steck
mir
nen
Kuhtipp
ins
Gehör
Вставь
мне
совет
коровы
в
слух
Dann
gibt
es
nichts
was
mich
stört.
Тогда
меня
ничто
не
беспокоит.
Und
der
Straßenköter
erzählt
wie
laut
du
hier
bellst,
И
уличный
убийца
рассказывает,
как
громко
ты
здесь
лаешь,
Schlecht
ist
nur
wenn
niemand
an
dich
glaubt
außer
dir
selbst.
Плохо
только
тогда,
когда
в
тебя
никто
не
верит,
кроме
тебя
самого.
Ich
kann
sie
sehen,
Я
вижу
их,
Die
ganzen
Drogen
und
Popdrohnen
Все
эти
наркотики
и
поп-дроны
Jagen
Trends
hinterher
im
Kampf
um
die
Pop-Krohne
Погоня
за
тенденциями
в
борьбе
за
поп-крон
Auf
dem
größten
Haufen
scheiße
На
самой
большой
куче
дерьма
Und
Labelbosse
sitzen
auf
dem
größten
Haufen
Scheine.
И
боссы
лейбла
сидят
на
самой
большой
куче
купюр.
So
scheinheilig
Так
лицемерно
Denn
eure
scheiß
scheine
sind
euch
heilig
Потому
что
ваши
чертовы
купюры
священны
для
вас
Weil
das
verdammte
geld
euer
heiliger
geist
is,
Потому
что
эти
чертовы
деньги-ваш
святой
дух,
Von
wegen,
Leben
und
Leben
lassen.
Из-за
того,
чтобы
жить
и
жить.
Ich
schwör
ich
quatsch
schon
über
Moneten
und
Moneten
machen.
Я
клянусь,
что
уже
делаю
глупости
о
монетах
и
монетах.
Ihr
seid
so
echt
Вы
такие
настоящие
Wie
Anna
Nicole
Smith,
Как
Анна
Николь
Смит,
Ihr
hinterlasst
nichts,
Вы
ничего
не
оставляете,
Außer
nem
Leben
als
Witz,
Кроме
жизни
как
шутки,
Wir
brauchen
mehr
superstars
Нам
нужно
больше
суперзвезд
Kanonenfutter-Kids
Пушечное
Мясо-Kids
Damit
jemand
den
Kunden
des
Terrains
Kakerlaken
isst
Чтобы
кто-то
съел
тараканов
для
клиента
местности
Uns
bleibt
nichts
erspart
Нас
ничто
не
спасет
Guck
ich
in
die
Charts
und
seh
Anton,
DJ
Konrad
und
Popstars
mit
Blockstars,
Я
смотрю
в
чарты
и
вижу
Антона,
ди-джея
Конрада
и
поп-звезд
с
блок-звездами,
Einschusswunden
bringn
dich
mindestens
Top
10,
Пулевые
ранения
принесут
вам
по
крайней
мере
10
лучших,
Ich
trag
ne
kugelsichere
Weste
seit
mein
Label
das
erkennt!
Я
ношу
пуленепробиваемый
жилет
с
тех
пор,
как
мой
лейбл
распознал
это!
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
stars
auf
die
Trends,
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звезды
на
тренды,
на
чарты,
я
к
черту
Бенц
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
На
песню
премия,
припев
- и
все
сначала
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звездах
на
тенденциях
в
чартах,
я
к
черту
Бенц
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
Я
к
черту
крючкотворство
Nochma
von
vorn
Nochma
спереди
Ich
scheiß
auf
die
Hookline
Я
к
черту
крючкотворство
Nochma
von
vorn
Nochma
спереди
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звездах
на
тенденциях
в
чартах,
я
к
черту
Бенц
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
den
Song
den
Award,
den
Refrain
- und
nochma
von
vorn
На
песню
премия,
припев
- и
все
сначала
Ich
scheiß
auf
die
Hookline,
Я
к
черту
крючкотворство,
Auf
die
stars
auf
die
Trends
auf
die
Charts,
ich
scheiß
auf
den
Benz
На
звездах
на
тенденциях
в
чартах,
я
к
черту
Бенц
Wenn
ihr
scheiße
seid,
Если
вы
дерьмо,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
Если
вы
дерьмо,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
Если
вы
дерьмо,
Steht
Auf,
Steht
Auf,
Вставайте,
Вставайте,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
Если
вы
дерьмо,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
Если
вы
дерьмо,
Wenn
ihr
scheiße
seid,
Если
вы
дерьмо,
Steht
Auf,
Steht
Auf
Вставайте,
Вставайте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terboven Alexander, Sluga Daniel, Lindenschmidt Tim, Ernesti Jens
Attention! Feel free to leave feedback.