Die Flippers - Bye Bye Belinda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Flippers - Bye Bye Belinda




Bye Bye Belinda
Пока, Белинда
Bye Bye Belinda
Пока, Белинда
Rote Rosen, roter Wein
Красные розы, красное вино
Kerzenlicht und Mondenschein
Свет свечей и лунный свет
Alles hab ich schon probiert
Всё я уже перепробовал
Doch leider ist noch nichts passiert
Но, к сожалению, ничего не произошло
Dieses Mädchen macht mich heiß
Эта девушка сводит меня с ума
Doch sie hat ein Herz aus Eis
Но у неё сердце изо льда
Wenn die Sehnsucht mich verbrennt
Когда желание меня сжигает
Sagt sie völlig ungehemmt immer nur den selben Spruch:
Она совершенно раскованно говорит одну и ту же фразу:
"Schatzilein, lass das sein. Heute darf das noch nicht sein!"
"Милый, перестань. Сегодня ещё нельзя!"
Es ist Mitternacht und ich geh nach Haus
Уже полночь, и я иду домой
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Hab genug von dir, denn das Spiel ist aus
С меня хватит, игра окончена
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Ich kenn keinen Mann, der länger warten kann
Я не знаю ни одного мужчину, который смог бы ждать дольше
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist
Оставайся нецелованной, пока тебе не стукнет 100
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Als wir zwei im Kino warn
Когда мы были в кино
Und der Film fing grade an
И фильм только начался
Liebe, Schmerz und Trallala
Любовь, боль и прочая ерунда
Doch wir zwei warn uns so nah
Но мы были так близко
Ich nahm meinen ganzen Mut
Я собрал всё своё мужество
Und mir kochte schon das Blut
И кровь уже кипела во мне
Da berührte ich ihr Knie
Я коснулся её колена
Doch da schrie sie wie noch nie
Но она закричала как никогда
Ganz verzweifelt durch den Saal:
В полном отчаянии на весь зал:
"Schatzilein, lass das sein. Heute darf das noch nicht sein!"
"Милый, перестань. Сегодня ещё нельзя!"
Es ist Mitternacht und ich geh nach Haus
Уже полночь, и я иду домой
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Hab genug von dir, denn das Spiel ist aus
С меня хватит, игра окончена
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Ich kenn keinen Mann, der länger warten kann
Я не знаю ни одного мужчину, который смог бы ждать дольше
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist
Оставайся нецелованной, пока тебе не стукнет 100
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
"Schatzilein, lass das sein. Heute darf das noch nicht sein!"
"Милый, перестань. Сегодня ещё нельзя!"
Es ist Mitternacht und ich geh nach Haus
Уже полночь, и я иду домой
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Hab genug von dir, denn das Spiel ist aus
С меня хватит, игра окончена
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Ich kenn keinen Mann, der länger warten kann
Я не знаю ни одного мужчину, который смог бы ждать дольше
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist
Оставайся нецелованной, пока тебе не стукнет 100
Bye, bye Belinda
Пока, Белинда
Bleib doch ungeküsst, bis du 100 bist!
Оставайся нецелованной, пока тебе не стукнет 100!
Bye, bye Belinda!
Пока, Белинда!





Writer(s): Uwe Busse,


Attention! Feel free to leave feedback.