Lyrics and translation Die Flippers - Bye Bye Belinda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Belinda
Пока, Белинда
Bye
Bye
Belinda
Пока,
Белинда
Rote
Rosen,
roter
Wein
Красные
розы,
красное
вино
Kerzenlicht
und
Mondenschein
Свет
свечей
и
лунный
свет
Alles
hab
ich
schon
probiert
Всё
я
уже
перепробовал
Doch
leider
ist
noch
nichts
passiert
Но,
к
сожалению,
ничего
не
произошло
Dieses
Mädchen
macht
mich
heiß
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума
Doch
sie
hat
ein
Herz
aus
Eis
Но
у
неё
сердце
изо
льда
Wenn
die
Sehnsucht
mich
verbrennt
Когда
желание
меня
сжигает
Sagt
sie
völlig
ungehemmt
immer
nur
den
selben
Spruch:
Она
совершенно
раскованно
говорит
одну
и
ту
же
фразу:
"Schatzilein,
lass
das
sein.
Heute
darf
das
noch
nicht
sein!"
"Милый,
перестань.
Сегодня
ещё
нельзя!"
Es
ist
Mitternacht
und
ich
geh
nach
Haus
Уже
полночь,
и
я
иду
домой
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Hab
genug
von
dir,
denn
das
Spiel
ist
aus
С
меня
хватит,
игра
окончена
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Ich
kenn
keinen
Mann,
der
länger
warten
kann
Я
не
знаю
ни
одного
мужчину,
который
смог
бы
ждать
дольше
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist
Оставайся
нецелованной,
пока
тебе
не
стукнет
100
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Als
wir
zwei
im
Kino
warn
Когда
мы
были
в
кино
Und
der
Film
fing
grade
an
И
фильм
только
начался
Liebe,
Schmerz
und
Trallala
Любовь,
боль
и
прочая
ерунда
Doch
wir
zwei
warn
uns
so
nah
Но
мы
были
так
близко
Ich
nahm
meinen
ganzen
Mut
Я
собрал
всё
своё
мужество
Und
mir
kochte
schon
das
Blut
И
кровь
уже
кипела
во
мне
Da
berührte
ich
ihr
Knie
Я
коснулся
её
колена
Doch
da
schrie
sie
wie
noch
nie
Но
она
закричала
как
никогда
Ganz
verzweifelt
durch
den
Saal:
В
полном
отчаянии
на
весь
зал:
"Schatzilein,
lass
das
sein.
Heute
darf
das
noch
nicht
sein!"
"Милый,
перестань.
Сегодня
ещё
нельзя!"
Es
ist
Mitternacht
und
ich
geh
nach
Haus
Уже
полночь,
и
я
иду
домой
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Hab
genug
von
dir,
denn
das
Spiel
ist
aus
С
меня
хватит,
игра
окончена
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Ich
kenn
keinen
Mann,
der
länger
warten
kann
Я
не
знаю
ни
одного
мужчину,
который
смог
бы
ждать
дольше
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist
Оставайся
нецелованной,
пока
тебе
не
стукнет
100
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
"Schatzilein,
lass
das
sein.
Heute
darf
das
noch
nicht
sein!"
"Милый,
перестань.
Сегодня
ещё
нельзя!"
Es
ist
Mitternacht
und
ich
geh
nach
Haus
Уже
полночь,
и
я
иду
домой
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Hab
genug
von
dir,
denn
das
Spiel
ist
aus
С
меня
хватит,
игра
окончена
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Ich
kenn
keinen
Mann,
der
länger
warten
kann
Я
не
знаю
ни
одного
мужчину,
который
смог
бы
ждать
дольше
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist
Оставайся
нецелованной,
пока
тебе
не
стукнет
100
Bye,
bye
Belinda
Пока,
Белинда
Bleib
doch
ungeküsst,
bis
du
100
bist!
Оставайся
нецелованной,
пока
тебе
не
стукнет
100!
Bye,
bye
Belinda!
Пока,
Белинда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uwe Busse,
Attention! Feel free to leave feedback.