Lyrics and translation Die Flippers - Chiquita Linda
Man
sagt:
Andalusische
Nächte
sind
heiß
und
sind
voller
Gefahr
Говорят:
андалузские
ночи
жаркие
и
полны
опасности
Ich
weiß
es
genau,
ich
sah
diese
Frau
und
sah
auch
ihr
pechschwarzes
Haar
Я
точно
знаю,
я
видел
эту
женщину,
а
также
видел
ее
черные
как
смоль
волосы
Es
war
letzten
Sommer
in
Spanien,
als
Fremder
in
sonnigen
Land
Это
было
прошлым
летом
в
Испании,
когда
незнакомец
был
в
солнечной
стране
Im
Dorf
war
am
Abend
Fiesta,
als
sie
plötzlich
neben
mir
stand.
В
деревне
была
вечерняя
фиеста,
когда
она
вдруг
оказалась
рядом
со
мной.
Chiquita
Linda
du
spanische
Rose,
ich
war
in
ihrem
Bann,
Чикита
Линда
дю
Испанская
роза,
я
был
в
ее
чарах,
Bin
kein
Torero,
nur
manchmal
Caballero,
da
lachte
sie
mich
an.
Я
не
Тореро,
просто
иногда
Кабальеро,
вот
она
и
смеялась
надо
мной.
Chiquita
Linda
du
spanische
Rose,
du
nimmst
mich
gefangen
heut
Nacht
Чикита
Линда
дю
испанская
Роза,
ты
берешь
меня
в
плен
сегодня
ночью
Bin
leider
doch
kein
Matador,
nur
ein
fremder
Senior,
Я,
к
сожалению,
не
матадор,
просто
незнакомый
старший,
Was
hast
du
dir
da
nur
gedacht?
О
чем
ты
только
подумал?
Ich
sah
ihre
funkelnden
Augen
und
deen
kleinen
Teufel
darin,
Я
видел
ее
сверкающие
глаза
и
маленького
дьявола
Дина
в
них,
Komm
mach
mir
nichts
vor,
Senior
porfavor,
ich
weiß
doch
wie
Männer
so
sind,
Не
вини
меня,
старший
порфавор,
я
же
знаю,
как
бывают
мужчины,
Sie
wollte
es
mir
einfach
nicht
glauben,
ich
bin
nun
mal
treu
so
wie
Gold,
Она
просто
не
хотела
мне
верить,
я
теперь
верна,
как
золото,
Drum
konnte
ich
ihr
widerstehen,
sonst
hätt
mich
der
Teufel
geholt.
Я
мог
бы
противостоять
ей,
иначе
дьявол
взял
бы
меня
за
руку.
Chiquita
Linda
du
spanische
Rose,
ich
war
in
ihrem
Bann,
Чикита
Линда
дю
Испанская
роза,
я
был
в
ее
чарах,
Bin
kein
Torero,
nur
manchmal
Caballero,
da
lachte
sie
mich
an.
Я
не
Тореро,
просто
иногда
Кабальеро,
вот
она
и
смеялась
надо
мной.
Chiquita
Linda
du
spanische
Rose,
du
nimmst
mich
gefangen
heut
Nacht
Чикита
Линда
дю
испанская
Роза,
ты
берешь
меня
в
плен
сегодня
ночью
Bin
leider
doch
kein
Matador,
nur
ein
fremder
Senior,
Я,
к
сожалению,
не
матадор,
просто
незнакомый
старший,
Was
hast
du
dir
da
nur
gedacht?
О
чем
ты
только
подумал?
Chiquita
Linda
du
spanische
Rose,
ich
war
in
ihrem
Bann,
Чикита
Линда
дю
Испанская
роза,
я
был
в
ее
чарах,
Bin
kein
Torero,
nur
manchmal
Caballero,
da
lachte
sie
mich
an.
Я
не
Тореро,
просто
иногда
Кабальеро,
вот
она
и
смеялась
надо
мной.
Chiquita
Linda
du
spanische
Rose,
du
nimmst
mich
gefangen
heut
Nacht
Чикита
Линда
дю
испанская
Роза,
ты
берешь
меня
в
плен
сегодня
ночью
Bin
leider
doch
kein
Matador,
nur
ein
fremder
Senior,
Я,
к
сожалению,
не
матадор,
просто
незнакомый
старший,
Was
hast
du
dir
da
nur
gedacht?
О
чем
ты
только
подумал?
Bin
leider
doch
kein
Matador,
nur
ein
fremder
Senior,
Я,
к
сожалению,
не
матадор,
просто
незнакомый
старший,
Was
hast
du
dir
da
nur
gedacht?
О
чем
ты
только
подумал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reiner Burmann
Attention! Feel free to leave feedback.