Die Flippers - Das ganze Leben ist eine Wundertüte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Flippers - Das ganze Leben ist eine Wundertüte




[1. Strophe]
[1-я строфа]
(Uh lala, uh lala)
(Uh lala, uh lala)
Gestern fing der Tag gut an, (Uh lala, uh lala)
Вчера день начался хорошо, (Uh lala, uh lala)
Denn ein Brief kam von der Bank, (Uh lala, uh lala)
Потому что пришло письмо из банка, (э-э, лала, э-лала)
Wegen Reichtum Konto voll,
Из-за богатства счет полный,
Aber leider nur im Soll.
Но, к сожалению, только в должном.
Ja, das war der neuste Stand. (Uh lala, uh lala)
Да, это был последний стенд. (Uh lala, uh lala)
Dann fahr ich in mein Büro (Uh lala, uh lala)
Тогда я еду в мой кабинет (Uh lala, uh lala)
Und mein Chef, der sagt "Hallo". (Uh lala, uh lala)
И мой босс, который говорит "привет". (Uh lala, uh lala)
Mit den Worten "Tut mir leid!"
Со словами "Прости!"
Hält er die Kündigung bereit
Он готов к увольнению
Und wünscht mir einen guten Tag. (Uh lala, uh lala)
И пожелайте мне хорошего дня. (Uh lala, uh lala)
Da fühl ich vom Schicksal nur geplagt,
Я просто чувствую, что меня мучает судьба,
Doch halt da fällt mir ein,
Но остановись там, мне приходит в голову,
Als Kind hat meine Mutter mir gesagt:
В детстве моя мама говорила мне:
[Refrain]
[Рефрен]
Das ganze Leben ist eine Wündertüte,
Вся жизнь-это мешок желаний,
Denn was drin ist weißt du nicht,
Потому что что внутри, ты не знаешь,
Darum nimm es wie es ist.
Поэтому принимай все как есть.
Das ganze Leben ist eine Wundertüte,
Вся жизнь-это чудо-мешок,
Denn ein kleines Wunder gibt es auch für dich!
Потому что маленькое чудо существует и для тебя!
Das ganze Leben ist eine Wundertüte.
Вся жизнь - это чудо.
Wenn du niemals was riskierst,
Если ты никогда ничем не рискуешь,
Wirst du sehn, dass nichts passiert.
Ты увидишь, что ничего не произойдет.
Wenns auch mal schief geht, ach du meine Güte,
Если что-то пойдет не так, о боже мой,
Wird die Welt davon bestimmt nicht untergehn!
Мир, конечно, не погибнет от этого!
[2. Strophe]
[2-я строфа]
Irgendwann fuhr ich nach Haus (Uh lala, uh lala)
В какой-то момент я поехал домой (э-э, лала, э-э-лала)
Die Ampel vor mir lies ich aus. (Uh lala, uh lala)
Я выключаю светофор передо мной. (Uh lala, uh lala)
Leider stand sie schon auf Rot,
К сожалению, она уже стояла на красном,
Ich rief gerade noch "Idiot!",
Я только что крикнул "Идиот!",
Doch da hats auch schon geknallt (Uh lala, uh lala)
Но так как шляпы выскочил уже (Uh lala, uh lala)
Tausend Scherben dicht vor mir, (Uh lala, uh lala)
Тысячи осколков вплотную передо мной, (Uh lala, uh lala)
Da stieg ein Mädchen aus der Tür. (Uh lala, uh lala)
Из двери вышла девушка. (Uh lala, uh lala)
Als ich sie dann vor mir sah,
Затем, когда я увидел ее перед собой,
War auf einmal sonnenklar:
Вдруг стало солнечно:
Ich hab mich in sie verliebt. (Uh lala, uh lala)
Я влюбился в нее. (Uh lala, uh lala)
Ein Wunder, das kommt selten ganz allein,
Чудо, которое редко приходит в полном одиночестве,
Denn vor dem Traualtar, da predigte der Pfarrer zu uns zwei:
Ибо перед траурным алтарем священник проповедовал нам двоим:
[Refrain]
[Рефрен]
Das ganze Leben ist eine Wundertüte,
Вся жизнь-это чудо-мешок,
Denn was drin ist weißt du nicht,
Потому что что внутри, ты не знаешь,
Darum nimm es wie es ist.
Поэтому принимай все как есть.
Das ganze Leben ist eine Wundertüte,
Вся жизнь-это чудо-мешок,
Denn ein kleines Wunder gibt es auch für dich!
Потому что маленькое чудо существует и для тебя!
Das ganze Leben ist eine Wundertüte.
Вся жизнь - это чудо.
Wenn du niemals was riskierst,
Если ты никогда ничем не рискуешь,
Wirst du sehn, dass nichts passiert.
Ты увидишь, что ничего не произойдет.
Wenns auch mal schief geht, ach du meine Güte,
Если что-то пойдет не так, о боже мой,
Wird die Welt davon bestimmt nicht untergehn!
Мир, конечно, не погибнет от этого!
Das ganze Leben ist eine Wundertüte,
Вся жизнь-это чудо-мешок,
Denn was drin ist weißt du nicht,
Потому что что внутри, ты не знаешь,
Darum nimm es wie es ist.
Поэтому принимай все как есть.
Das ganze Leben ist eine Wundertüte,
Вся жизнь-это чудо-мешок,
Denn ein kleines Wunder gibt es auch für dich!
Потому что маленькое чудо существует и для тебя!
(Uh lala, uh lala)
(Uh lala, uh lala)





Writer(s): Uwe Busse


Attention! Feel free to leave feedback.