Lyrics and translation Die Flippers - Das geht alles vorbei
Das geht alles vorbei
All of This Will Pass
Mein
erste
Rendezvous,
My
first
rendezvous,
Ich
war
so
aufgeregt.
I
was
so
excited.
Alleine
ich
und
du,
Just
you
and
me
alone,
Ich
komm
doch
nicht
zu
spät?
Am
I
late?
Die
Haare
frisch
geschnitten,
Hair
freshly
cut,
Der
Anzug
nagelneu,
Suit
brand
new,
Jetzt
kann
doch
nichts
mehr
schief
geh'n,
Nothing
can
go
wrong
now,
Roter
Teppich
für
uns
zwei.
Red
carpet
for
the
two
of
us.
Ich
stand
an
der
Normaluhr
I
stood
at
the
clock,
Und
artete
auf
dich,
And
waited
for
you,
Du
kamst
mit
einem
Kerl
vorbei
You
walked
by
with
a
guy,
Und
sahst
mich
einfach
nicht.
And
just
didn't
see
me.
Das
geht
alles,
da
geht
alles
vorbei,
All
of
this,
all
of
this
will
pass,
Keine
Sorge,
die
Welt
sie
bricht
nicht
entzwei.
Don't
worry,
the
world
won't
end.
Hast
du
Ärger,
dann
zähle
eins-zwei-drei,
If
you
have
trouble,
then
count
one-two-three,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei,
Then
everything,
then
everything
will
be
over,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei.
Then
everything,
then
everything
will
be
over.
Die
Jahre,
sie
vergingen,
The
years
passed,
Ich
hab'
sie
doch
gekriegt.
I
finally
got
her.
Wir
haben
einen
Sohn,
We
have
a
son,
Der
ist
jetzt
auch
verliebt.
Who
is
now
in
love.
Doch
heut'
kam
er
nach
Hause,
But
today
he
came
home,
Mit
Tränen
im
Gesicht:
With
tears
in
his
eyes:
Ach,
Papa,
es
wird
schiefgeh'n,
Oh,
Dad,
it's
going
to
go
wrong,
Ich
glaub',
sie
liebt
mich
nicht.
I
don't
think
she
loves
me.
Denn
ich
stand
an
der
Normaluhr,
Because
I
stood
at
the
clock,
Sie
sah
mich
einfach
nicht.
She
just
didn't
see
me.
D'rauf
sagte
ich
zu
meinem
Sohn:
So
I
said
to
my
son:
Vergiss
das
Eine
nicht:
Don't
forget
this
one
thing:
Das
geht
alles,
da
geht
alles
vorbei,
All
of
this,
all
of
this
will
pass,
Keine
Sorge,
die
Welt
sie
bricht
nicht
entzwei.
Don't
worry,
the
world
won't
end.
Hast
du
Ärger,
dann
zähle
eins-zwei-drei,
If
you
have
trouble,
then
count
one-two-three,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei,
Then
everything,
then
everything
will
be
over,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei.
Then
everything,
then
everything
will
be
over.
Und
wenn
du
mal
nicht
weiter
weißt,
And
if
you
ever
feel
lost,
Wenn's
keine
Hoffnung
gibt,
When
there
seems
no
hope,
Dann
sing
mit
mir
zusammen
Then
sing
along
with
me
Einfach
dieses
Lied:
Just
this
song:
Das
geht
alles,
da
geht
alles
vorbei,
All
of
this,
all
of
this
will
pass,
Keine
Sorge,
die
Welt
sie
bricht
nicht
entzwei.
Don't
worry,
the
world
won't
end.
Hast
du
Ärger,
dann
zähle
eins-zwei-drei,
If
you
have
trouble,
then
count
one-two-three,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei,
Then
everything,
then
everything
will
be
over,
Dann
ist
alles,
dann
ist
alles
vorbei.
(2x)
Then
everything,
then
everything
will
be
over.
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Hengst
Attention! Feel free to leave feedback.