Lyrics and translation Die Flippers - Diana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
ein
Märchen
fing
es
an
Как
сказка,
всё
началось,
Das
die
Zauberfee
ersann
Что
фея
нам
преподнесла.
Wer
von
euch
noch
träumen
kann
Кто
верит
в
чудо,
тот
поймёт,
Hört
sich
die
Geschichte
an
О
чём
сейчас
мой
рассказ
идёт.
Denn
wer
junge
Liebe
kennt
Ведь
кто
познал
любви
пожар,
Weiß
wie
schnell
ein
Herz
verbrennt
Тот
знает,
как
сгорает
в
нём
дар.
Oh,
bleib,
bleib
bei
ihm,
Diana
О,
останься,
останься
с
ним,
Диана!
Ich
war
achtzehn
Jahre
kaum
Мне
восемнадцать
было
лет,
Sah
Dianas
Bild
im
Traum
Когда
увидел
твой
портрет.
Träumte,
da
ich
so
allein
Мне
снилось,
в
одиночестве
своём,
Könnte
sie
doch
wirklich
sein
Что
рядом
ты,
что
мы
вдвоём.
Träumte
von
ihr
so
manches
Jahr
Я
много
лет
о
тебе
мечтал,
Weil
sie
schön
wie
ein
Engel
war
Ты,
словно
ангел,
прекрасной
была.
Oh,
bleib,
bleib
bei
ihm,
Diana!
О,
останься,
останься
с
ним,
Диана!
Ich
frag′
Wolken,
ich
frag'
Bäume
Спрашивал
я
облака
и
деревья,
Ob
ich
wache
oder
träume
Сплю
я
или
вижу
наяву.
Ruf
nach
ihr:
"Komm
zu
mir!"
Звал
тебя:
"Приди
ко
мне!"
Babam,
babam,
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
Бабам,
бабам,
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
Ob
sie
wohl
mein
Rufen
hört
Может,
услышишь
ты
мой
зов,
Meine
Sehnsucht
je
erfährt?
Поймёшь
мою
тоску
и
любовь?
Denn
so
ist
es
ja
im
Leben
oft
Ведь
в
жизни
часто
так
бывает,
Dass
man
sich
das
große
Glück
erhofft
Что
счастье
большое
кто-то
желает.
Drum
wenn
es
ein
Traumbild
macht
И
если
в
грёзах
моих
ты,
Dass
das
Glück
mir
im
Leben
lacht
То
пусть
улыбнётся
счастье
и
мне.
Ja,
dann
bleib
bei
mir,
Diana
Да,
останься
со
мной,
Диана.
Oh,
bleib,
Diana!
О,
останься,
Диана!
Oh,
bleib,
Diana!
О,
останься,
Диана!
Oh,
bleib,
Diana!
О,
останься,
Диана!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anka
Attention! Feel free to leave feedback.