Lyrics and translation Die Flippers - Die rote Sonne von Barbados
Ein
weißes
Boot
im
Sonnenglanz
Белая
лодка
в
солнечном
блеске
Und
du
schenkst
mir
den
Blütenkranz
И
ты
даришь
мне
венок
из
цветов
Ich
folgte
dir
ins
Paradies
Я
последовал
за
тобой
в
рай
Ein
Märchenland,
das
Barbados
hieß
Сказочная
страна,
которая
называлась
Барбадос
Die
rote
Sonne
von
Barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Für
dich
und
mich
scheint
sie
immer
noch
Для
нас
с
тобой
она
все
еще
кажется
Mit
den
Wolken
nach
Süden
ziehen
und
die
Sterne
sehen
Двигайтесь
на
юг
с
облаками
и
смотрите
на
звезды
Die
rote
Sonne
von
Barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Ja,
dieses
Märchen
lässt
mich
nicht
los
Да,
эта
сказка
не
отпускает
меня
Und
wird
die
Zeit
auch
zu
Ende
gehen,
es
war
so
schön
И
придет
ли
время
к
концу,
это
было
так
приятно
Nur
du
und
ich
im
Palmenhain
Только
ты
и
я
в
пальмовой
роще
Leise
Musik
und
roter
Wein
Тихая
музыка
и
красное
вино
Ein
Abschiedswort
im
Sommerwind
Прощальное
слово
на
летнем
ветру
Es
bleibt
nur
ein
Traum,
den
keiner
mehr
nimmt
Остается
только
мечта,
которую
никто
больше
не
принимает
Die
rote
Sonne
von
Barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Für
dich
und
mich
scheint
sie
immer
noch
Для
нас
с
тобой
она
все
еще
кажется
Mit
den
Wolken
nach
Süden
ziehen
und
die
Sterne
sehen
Двигайтесь
на
юг
с
облаками
и
смотрите
на
звезды
Die
rote
Sonne
von
Barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Ja,
dieses
Märchen
lässt
mich
nicht
los
Да,
эта
сказка
не
отпускает
меня
Und
wird
die
Zeit
auch
zu
Ende
gehen,
es
war
so
schön
И
придет
ли
время
к
концу,
это
было
так
приятно
Wenn
weiße
Rosen
blüh′n
und
ich
nicht
bei
dir
bin
Когда
расцветут
белые
розы,
и
меня
не
будет
с
тобой
Dann
träum
ich
noch
heute
von
dir
Тогда
я
все
еще
мечтаю
о
тебе
сегодня
Die
rote
Sonne
von
Barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Für
dich
und
mich
scheint
sie
immer
noch
Для
нас
с
тобой
она
все
еще
кажется
Mit
den
Wolken
nach
Süden
ziehen
und
die
Sterne
sehen
Двигайтесь
на
юг
с
облаками
и
смотрите
на
звезды
Die
rote
Sonne
von
Barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Ja,
dieses
Märchen
lässt
mich
nicht
los
Да,
эта
сказка
не
отпускает
меня
Und
wird
die
Zeit
auch
zu
Ende
gehen,
es
war
so
schön
И
придет
ли
время
к
концу,
это
было
так
приятно
Und
wird
die
Zeit
auch
zu
Ende
gehen,
es
war
so
schön
И
придет
ли
время
к
концу,
это
было
так
приятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uwe Busse, Karlheinz Rupprich
Attention! Feel free to leave feedback.