Lyrics and translation Die Flippers - Die weißen Mühlen von Rhodos
Die weißen Mühlen von Rhodos
The White Mills of Rhodes
Ich
hielt
sie
zärtlich
in
den
Armen,
I
held
her
tenderly
in
my
arms,
Und
es
war
die
Sehnsucht
einer
griechischen
Nacht.
And
it
was
the
yearning
of
a
Grecian
night.
Der
Morgen
kannte
kein
Erbarmen,
The
morning
knew
no
mercy,
Denn
zwei
Herzen
war?
n
dem
Abschied
nah.
For
our
hearts
were
close
to
a
sad
farewell.
Mit
tausend
Tränen
in
den
Augen,
With
a
thousand
tears
in
her
eyes,
Hat
sie
im
Morgenrot
zu
mir
gesagt:
She
said
to
me
at
dawn:
Die
weißen
Mühlen
von
Rhodos,
The
white
mills
of
Rhodes,
Sie
sollen
beim
Abschied
weinen.
They
shall
weep
at
our
parting.
Auch
wenn
dein
Herz
mich
verlässt,
Even
if
your
heart
leaves
me,
Halt?
ich
die
Träume
ganz
fest.
I
shall
hold
on
tight
to
my
dreams.
Die
weißen
Mühlen
von
Rhodos,
The
white
mills
of
Rhodes,
Sie
sagen
dir:
Komm
bald
wieder,
They
whisper
to
you:
Come
back
soon,
Denn
ich
warte
auf
dich,
For
I
am
waiting
for
you,
Bei
den
drei
Mühlen
dort
im
Wind.
By
the
three
mills
there
in
the
wind.
Der
Sommerwind
in
ihren
Haaren
The
summer
wind
in
her
hair,
Und
nocheinmal
spielte
die
Bouzouki
ihr
Lied.
And
once
more
the
bouzouki
played
its
song
for
her.
In
ihrem
Blick
war?
n
tausend
Fragen,
There
were
a
thousand
questions
in
her
eyes,
Auf
die
es
keine
Antwort
gibt.
To
which
there
is
no
answer.
Ihr
letzter
Kuss
war
wie
ein
Feuer,
Her
last
kiss
was
like
a
fire,
Das
immerzu
in
meiner
Seele
brennt.
That
burns
forever
in
my
soul.
Die
weißen
Mühlen
von
Rhodos,
The
white
mills
of
Rhodes,
Sie
sollen
beim
Abschied
weinen.
They
shall
weep
at
our
parting.
Auch
wenn
dein
Herz
mich
verlässt,
Even
if
your
heart
leaves
me,
Halt?
ich
die
Träume
ganz
fest.
I
shall
hold
on
tight
to
my
dreams.
Die
weißen
Mühlen
von
Rhodos,
The
white
mills
of
Rhodes,
Sie
sagen
dir:
Komm
bald
wieder,
They
whisper
to
you:
Come
back
soon,
Denn
ich
warte
auf
dich,
For
I
am
waiting
for
you,
Bei
den
drei
Mühlen
dort
im
Wind.
(2x)
By
the
three
mills
there
in
the
wind.
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): uwe busse
Attention! Feel free to leave feedback.