Lyrics and translation Die Flippers - Du bist die pure Leidenschaft
Jung
wie
der
Morgen
sitzt
du
mir
gegenüber,
Молодой,
как
утро,
ты
сидишь
напротив
меня,
Liest
dein
Buch
im
Gedanken
verlor'n.
Читая
вашу
книгу,
вы
теряетесь
в
мыслях.
Plötzlich
siehst
du
mich
an
Вдруг
ты
смотришь
на
меня
Und
ich
denk:
Mann,
oh
Mann,
И
я
думаю:
чувак,
о
чувак,
Diese
Frau
ist
für
mich
wie
gebor'n.
Эта
женщина
для
меня
как
будто
рождена.
Doch
dann
leerst
du
dein
Glas
Но
потом
ты
опорожняешь
свой
стакан
Und
dich
denk'
schon:
Das
war's,
И
ты
уже
подумай:
вот
и
все,
Ob
ich
dich
jemals
wiedersehn
kann?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
снова
увидеть
тебя?
Doch
aufeinmal
stehst
du
ganz
nah
neben
mir
Но
однажды
ты
стоишь
совсем
рядом
со
мной
Und
ich
sprech'
dich
einfach
an.
И
я
просто
обращаюсь
к
тебе.
Du
bist
die
pure
Leidenschaft,
Ты-чистая
страсть,
Bist
wie
für
mich
bestellt.
Как
мне
приказано.
Ich
fühl',
du
bist
mein
Leben
Я
чувствую,
что
ты-моя
жизнь,
Und
ich
gehör'
in
deine
Welt.
И
я
принадлежу
к
твоему
миру.
Ich
würd'
für
dich
auch
durch
die
Hölle
geh'n,
Я
бы
тоже
прошел
через
ад
ради
тебя,
Und
stundenlang
im
Regen
steh'n,
И
часами
торчать
под
дождем,
Denn
deine
Nähe
weckt
die
Sehnsucht
in
mir,
Потому
что
твоя
близость
пробуждает
во
мне
тоску,
Nach
purer
Leidenschaft
mit
dir.
После
чистой
страсти
с
тобой.
Der
sanfte
Duft
Нежный
аромат
Von
dir
in
der
Luft,
От
тебя
в
воздухе,
Zieht
meine
Sinne
in
deinen
Bann.
Привлекайте
мои
чувства
к
себе.
Deine
Stimme,
dein
Lachen
sind
mir
so
vertraut,
Твой
голос,
твой
смех
так
знакомы
мне,
Zärtlich
schaust
du
mich
an.
Нежно
ты
смотришь
на
меня.
Dein
Blick,
deine
Augen
verraten
so
viel,
Твой
взгляд,
твои
глаза
предают
так
много,
Wie
ich
niemals
zu
träumen
gewagt.
Как
я
никогда
не
смел
мечтать.
Es
breitet
sich
aus,
dieses
Wahnsinnsgefühl,
Это
распространяется,
это
безумное
чувство,
Mit
dem
Klang
deiner
stimme,
die
sagt:
Со
звуком
твоего
голоса,
который
говорит:
Du
bist
die
pure
Leidenschaft,
Ты-чистая
страсть,
Bist
wie
für
mich
bestellt.
Как
мне
приказано.
Ich
fühl',
du
bist
mein
Leben
Я
чувствую,
что
ты-моя
жизнь,
Und
ich
gehör'
in
deine
Welt.
И
я
принадлежу
к
твоему
миру.
Ich
würd'
für
dich
auch
durch
die
Hölle
geh'n,
Я
бы
тоже
прошел
через
ад
ради
тебя,
Und
stundenlang
im
Regen
steh'n,
И
часами
торчать
под
дождем,
Denn
deine
Nähe
weckt
die
Sehnsucht
in
mir,
Потому
что
твоя
близость
пробуждает
во
мне
тоску,
Nach
purer
Leidenschaft
mit
dir.
После
чистой
страсти
с
тобой.
Nur
dir
will
ich
sagen,
Только
тебе
я
хочу
сказать,
Was
ich
den
anderen
verschwieg.
Что
я
скрыл
от
остальных.
Und
ich
geb'
dir
meine
Liebe
И
я
дарю
тебе
свою
любовь
Und
die
Wärme
der
Sonne
zurück.
И
тепло
солнца
вернулось.
Du
bist
die
pure
Leidenschaft,
Ты-чистая
страсть,
Bist
wie
für
mich
bestellt.
Как
мне
приказано.
Ich
fühl',
du
bist
mein
Leben
Я
чувствую,
что
ты-моя
жизнь,
Und
ich
gehör'
in
deine
Welt.
И
я
принадлежу
к
твоему
миру.
Ich
würd'
für
dich
auch
durch
die
Hölle
geh'n,
Я
бы
тоже
прошел
через
ад
ради
тебя,
Und
stundenlang
im
Regen
steh'n,
И
часами
торчать
под
дождем,
Denn
deine
Nähe
weckt
die
Sehnsucht
in
mir,
Потому
что
твоя
близость
пробуждает
во
мне
тоску,
Nach
purer
Leidenschaft
mit
dir.
После
чистой
страсти
с
тобой.
Denn
deine
Nähe
weckt
die
Sehnsucht
in
mir,
Потому
что
твоя
близость
пробуждает
во
мне
тоску,
Nach
purer
Leidenschaft
mit
dir.
После
чистой
страсти
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Hengst
Attention! Feel free to leave feedback.