Lyrics and translation Die Flippers - Du bist ein ungelöstes Rätsel
Du bist ein ungelöstes Rätsel
You're an Enigma
Du
stehst
vor
mir,
zu
kurz
ist
dein
Kleid,
You're
standing
before
me,
your
dress
too
short,
Dein
Blick
der
sagt:
Zu
allem
bereit.
Your
gaze
says:
Ready
for
anything.
Und
meine
Ampel
steht
schon
lang
auf
Grün.
And
my
traffic
light
has
been
green
for
a
long
time.
Ein
Kuss
so
süss,
wie
spanischer
Wein,
A
kiss
as
sweet
as
Spanish
wine,
Das
ist
die
Nacht
um
glücklich
zu
sein,
This
is
the
night
to
be
happy,
Doch
dann
willst
du
nach
Haus'
und
zwar
allein.
But
then
you
want
to
go
home,
and
alone.
Du
bist
ein
ungelöstes
Rätsel,
You're
an
enigma,
Doch
ich
krieg'
nie
genug
von
dir.
But
I
can
never
get
enough
of
you.
Dein
Herz
ist
wie
ein
Fragezeichen,
Your
heart
is
like
a
question
mark,
Mein
Kopf,
es
sucht
'nen
Draht
zu
dir.
My
mind
is
searching
for
a
connection
with
you.
Du
bist
die
unentdeckte
Insel
You're
the
undiscovered
island,
Und
dein
Robinson
bin
ich,
And
I'm
your
Robinson
Crusoe,
Du
bist
mein
ungelöstes
Rätsel,
You're
my
enigma,
Grade
darum
lieb'
ich
dich.
That's
why
I
love
you.
In
dir,
da
brennt
ein
Feuer
so
heiss,
There's
a
fire
burning
so
hot
inside
you,
Und
was
ich
weiss,
das
macht
mich
so
heiss,
And
what
I
know,
makes
me
so
hot,
Du
zeigst
doch
nur
die
Ruhe
vor
dem
Sturm.
You're
only
showing
the
calm
before
the
storm.
Du
hast
so
was
verrücktes
an
dir,
There's
something
crazy
about
you,
Darum
passt
du
auch
so
gut
zu
mir,
That's
why
you
match
me
so
well,
Doch
warum
willst
du
heim
und
zwar
allein'
But
why
do
you
want
to
go
home
alone?
Du
bist
ein
ungelöstes
Rätsel,
You're
an
enigma,
Doch
ich
krieg'
nie
genug
von
dir.
But
I
can
never
get
enough
of
you.
Dein
Herz
ist
wie
ein
Fragezeichen,
Your
heart
is
like
a
question
mark,
Mein
Kopf,
es
sucht
'nen
Draht
zu
dir.
My
mind
is
searching
for
a
connection
with
you.
Du
bist
die
unentdeckte
Insel
You're
the
undiscovered
island,
Und
dein
Robinson
bin
ich,
And
I'm
your
Robinson
Crusoe,
Du
bist
mein
ungelöstes
Rätsel,
You're
my
enigma,
Grade
darum
lieb'
ich
dich.
That's
why
I
love
you.
Du
bist
nicht
nur
die
Frau
für
eine
Nacht,
You're
not
just
a
woman
for
one
night,
Tief
in
mir
hab'
ich
nur
an
dich
gedacht,
Deep
inside,
I've
only
thought
of
you,
Viel
zu
lang
hab'
ich
nur
von
dir
geträumt.
For
too
long,
I've
only
dreamed
of
you.
Du
bist
ein
ungelöstes
Rätsel,
You're
an
enigma,
Doch
ich
krieg'
nie
genug
von
dir.
But
I
can
never
get
enough
of
you.
Dein
Herz
ist
wie
ein
Fragezeichen,
Your
heart
is
like
a
question
mark,
Mein
Kopf,
es
sucht
'nen
Draht
zu
dir.
My
mind
is
searching
for
a
connection
with
you.
Du
bist
die
unentdeckte
Insel
You're
the
undiscovered
island,
Und
dein
Robinson
bin
ich,
And
I'm
your
Robinson
Crusoe,
Du
bist
mein
ungelöstes
Rätsel,
You're
my
enigma,
Grade
darum
lieb'
ich
dich.
That's
why
I
love
you.
Du
bist
mein
ungelöstes
Rätsel,
You're
my
enigma,
Grade
darum
lieb'
ich
dich.
That's
why
I
love
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.