Lyrics and translation Die Flippers - Ein Herz auf Reisen (Potpourri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Herz auf Reisen (Potpourri)
A Heart on the Road (Potpourri)
Die
rote
sonne
von
barbados
The
red
sun
of
Barbados
Für
dich
und
mich
scheint
sie
immer
noch
For
you
and
me,
it
always
shines
Mit
den
wolken
nach
süden
ziehen
Drifting
south
with
the
clouds
Und
die
sterne
sehen
And
seeing
the
stars
Die
rote
sonne
von
barbados
The
red
sun
of
Barbados
Ja,
dieses
märchen
läßt
mich
nicht
los
Yes,
this
fairy
tale
won't
let
me
go
Und
wird
die
zeit
auch
zu
ende
gehn
And
even
when
time
comes
to
an
end
Es
war
so
schön
It
was
so
beautiful
Mexiko
und
ich
träume
mit
dir
in
einer
warmen
sommernacht
Mexico,
and
I
dream
with
you
on
a
warm
summer
night
Mexiko,
wenn
gitarren
erklingen,
hab
ich
nur
an
dich
gedacht
Mexico,
when
guitars
ring
out,
I
thought
only
of
you
Mexiko
und
wir
tanzten
zu
zweit
Mexico,
and
we
danced
together
Bis
das
ein
neuer
tag
beginnt
Until
a
new
day
begins
Bei
dir
in
mexiko,
wo
meine
träume
sind
With
you
in
Mexico,
where
my
dreams
lie
Maleika,
maleika,
mein
herz
ruft
nach
dir
Maleika,
Maleika,
my
heart
calls
out
for
you
Es
brennt
wie
ein
feuer
die
sehnsucht
in
mir
It
burns
like
a
fire,
the
longing
in
me
Maleika,
maleika,
mein
stern
in
der
nacht
Maleika,
Maleika,
my
star
in
the
night
Nur
du
hast
mich
glücklich
gemacht
Only
you
have
made
me
happy
Maleika,
maleika,
ein
vogel
im
wind
Maleika,
Maleika,
a
bird
in
the
wind
Der
dir
heute
nacht
einen
gruß
vom
mir
bringt
Who
brings
you
a
greeting
from
me
tonight
Maleika,
maleika,
die
traummelodie
Maleika,
Maleika,
the
melody
of
dreams
Von
uns
beiden
vergesse
ich
nie
I'll
never
forget
about
the
two
of
us
Lotusblume
hab
ich
dich
genannt
I
called
you
lotus
flower
Als
die
rote
sonne
in
japan
versank
As
the
red
sun
set
in
Japan
Rot
wie
mohn
war
dein
mund,
der
versprach
Your
mouth
was
red
as
poppies,
and
promised
Worte,
die
ich
niemehr
im
leben
vergaß
Words
I'll
never
forget
in
my
life
Lotusblume
hab
ich
dich
genannt
I
called
you
lotus
flower
So
viel
zärtlichkeit,
die
ich
nur
bei
dir
fand
Such
tenderness
I
only
found
with
you
Bleib
bei
mir
bis
der
morgen
erwacht
Stay
with
me
until
dawn
breaks
Und
es
brennt
ein
feuer
im
traum
dieser
nacht
And
a
fire
burns
in
the
dream
of
this
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Busse, Rupprich
Attention! Feel free to leave feedback.