Lyrics and translation Die Flippers - Ein Herz auf Reisen (Potpourri)
Die
rote
sonne
von
barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Für
dich
und
mich
scheint
sie
immer
noch
Для
нас
с
тобой
она
все
еще
кажется
Mit
den
wolken
nach
süden
ziehen
Двигаясь
на
юг
с
облаками
Und
die
sterne
sehen
И
видеть
звезды
Die
rote
sonne
von
barbados
Красное
солнце
Барбадоса
Ja,
dieses
märchen
läßt
mich
nicht
los
Да,
эта
сказка
не
отпускает
меня
Und
wird
die
zeit
auch
zu
ende
gehn
И
время
тоже
подойдет
к
концу
Es
war
so
schön
Это
было
так
красиво
Mexiko
und
ich
träume
mit
dir
in
einer
warmen
sommernacht
Мексика
и
я
мечтаем
с
тобой
теплой
летней
ночью
Mexiko,
wenn
gitarren
erklingen,
hab
ich
nur
an
dich
gedacht
Мексика,
когда
звучат
гитары,
я
думал
только
о
тебе
Mexiko
und
wir
tanzten
zu
zweit
Мексика
и
мы
танцевали
вдвоем
Bis
das
ein
neuer
tag
beginnt
Пока
не
начнется
новый
день
Bei
dir
in
mexiko,
wo
meine
träume
sind
С
тобой
в
Мексике,
где
мои
мечты
Maleika,
maleika,
mein
herz
ruft
nach
dir
Maleika,
maleika,
мое
сердце
зовет
тебя
Es
brennt
wie
ein
feuer
die
sehnsucht
in
mir
Во
мне,
как
огонь,
горит
тоска.
Maleika,
maleika,
mein
stern
in
der
nacht
Maleika,
maleika,
моя
звезда
в
ночи
Nur
du
hast
mich
glücklich
gemacht
Только
ты
сделал
меня
счастливым
Maleika,
maleika,
ein
vogel
im
wind
Maleika,
maleika,
птица
на
ветру
Der
dir
heute
nacht
einen
gruß
vom
mir
bringt
Который
сегодня
вечером
принесет
тебе
приветствие
от
меня
Maleika,
maleika,
die
traummelodie
Maleika,
maleika,
мелодия
мечты
Von
uns
beiden
vergesse
ich
nie
Из
нас
двоих
я
никогда
не
забуду
Lotusblume
hab
ich
dich
genannt
Цветок
лотоса
я
назвал
тебя
Als
die
rote
sonne
in
japan
versank
Когда
красное
солнце
затонуло
в
Японии
Rot
wie
mohn
war
dein
mund,
der
versprach
Красный,
как
мак,
был
твой
рот,
который
обещал
Worte,
die
ich
niemehr
im
leben
vergaß
Слова,
которые
я
никогда
в
жизни
не
забывал
Lotusblume
hab
ich
dich
genannt
Цветок
лотоса
я
назвал
тебя
So
viel
zärtlichkeit,
die
ich
nur
bei
dir
fand
Столько
нежности,
которую
я
нашел
только
с
тобой
Bleib
bei
mir
bis
der
morgen
erwacht
Оставайся
со
мной
до
тех
пор,
пока
не
проснется
утро
Und
es
brennt
ein
feuer
im
traum
dieser
nacht
И
горит
огонь
во
сне
этой
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Busse, Rupprich
Attention! Feel free to leave feedback.