Die Flippers - Elisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Die Flippers - Elisa




Elisa
Элиза
Am weißen Strand von Marokko
На белом пляже Марокко
Sah′ ich die Sonne noch nie so
Я не видел солнца таким прекрасным,
Unter gehen im Abendrot.
Заходящим в багрянец.
Ich hielt dich fest in den Armen
Я держал тебя крепко в объятиях,
Von dem Zauber gefangen
Плененный волшебством
In einer orientalischen Nacht.
Восточной ночи.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказка из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Ты зажгла во мне сегодня огонь.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Sommernachtsträume geh'n nie vorbei
Летние ночные грёзы никогда не пройдут,
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
Ведь эта сказка всегда останется с нами.
Das Meer rauscht aus der Ferne
Море шумит вдали,
über uns nur die Sterne
Над нами только звёзды,
Stumme Zeugen in dieser Nacht.
Безмолвные свидетели этой ночи.
Wir beide gingen zum Hafen
Мы вдвоём пошли к гавани,
Wo wir uns damals trafen
Где мы когда-то встретились,
Wo unsere Sehnsucht erwacht.
Где проснулась наша тоска.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказка из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Ты зажгла во мне сегодня огонь.
Doch viel zu schnell ging der Sommer vorbei
Но слишком быстро прошло лето,
Träume von Melancholie
Грёзы о меланхолии,
Und dann hast du beim Abschied geweint
И ты плакала при прощании,
Ich vergesse dich nie.
Я никогда тебя не забуду.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказка из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Ты зажгла во мне сегодня огонь.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Sommernachtsträume geh′n nie vorbei
Летние ночные грёзы никогда не пройдут,
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
Ведь эта сказка всегда останется с нами.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Märchen aus Tausend und einer Nacht.
Сказка из тысячи и одной ночи.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Du hast in mir heut ein Feuer entfacht.
Ты зажгла во мне сегодня огонь.
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Sommernachtsträume geh'n nie vorbei
Летние ночные грёзы никогда не пройдут,
Elisa (Elisa)
Элиза (Элиза)
Denn dieses Märchen bleibt uns immer treu.
Ведь эта сказка всегда останется с нами.





Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! Feel free to leave feedback.